Inklingo

Come si dice "non impegnato" in spagnolo

Italian → spagnolo

libre

LEE-brehˈli.βɾe

aggettivoB1informale
Usa "libre" quando "non impegnato" si riferisce a una persona che non ha una relazione sentimentale o un legame specifico, ovvero una persona single.
Una figura adulta sorridente che cammina da sola su un sentiero attraverso un campo verde e soleggiato, con le braccia aperte ai lati in un gesto di rilassata indipendenza.

Esempi

Mi amigo rompió con su novia, ahora está libre otra vez.

Il mio amico ha rotto con la sua ragazza, ora è di nuovo single.

Soy una mujer libre, no necesito a nadie.

Sono una donna libera, non ho bisogno di nessuno.

ambiguo

am-BEE-gwohamˈbi.ɣwo

aggettivoC1formale
Usa "ambiguo" quando "non impegnato" descrive qualcuno (spesso una persona o un politico) che evita di prendere una posizione chiara o di esprimere un'opinione definita.
Una persona in piedi con le braccia incrociate e un'espressione neutra, che indossa un semplice mantello grigio che si fonde con uno sfondo grigio.

Esempi

Es un político muy ambiguo que nunca toma partido.

È un politico molto ambiguo che non prende mai posizione.

No seas tan ambiguo, dime si te gusta el plan o no.

Non essere così ambiguo, dimmi se ti piace il piano o no.

Descrivere Persone

Quando chiami una persona 'ambigua', di solito la stai criticando un po' per la sua mancanza di chiarezza o onestà.

Confusione tra 'libre' e 'ambiguo'

L'errore più comune è usare "ambiguo" quando ci si riferisce a una persona single. Ricorda: "libre" si usa per lo stato civile o la disponibilità personale, mentre "ambiguo" si riferisce alla mancanza di chiarezza in un'opinione o comportamento.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.