Inklingo

casado

sposato?descrivere lo stato civile
Anche:unito?as in pieces or elements being fitted together

cah-SAH-doh

/kaˈsaðo/
neutral
Una vista ravvicinata di due mani, una leggermente più grande e una leggermente più piccola, che si tengono delicatamente. Entrambe le mani mostrano chiaramente una semplice fede nuziale d'oro sull'anulare.

Questa illustrazione mostra due mani che indossano anelli, a rappresentare lo stato di essere casado (sposato).

casado(Aggettivo)

mA1

sposato

?

descrivere lo stato civile

Anche:

unito

?

as in pieces or elements being fitted together

📝 In Azione

Mi hermano mayor está casado con una doctora.

A1

Mio fratello maggiore è sposato con un medico.

¿Sabías que Antonio y Paula ya llevan diez años de casados?

A2

Sapevi che Antonio e Paula sono sposati da dieci anni ormai?

Necesito una silla con la tela de color más casado con el sofá.

B1

Ho bisogno di una sedia con il colore del tessuto che si abbini (sia unito) meglio al divano.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • unido (unito)
  • esposado (coniugato (meno comune))

Contrari

  • soltero (single)
  • divorciado (divorziato)

Collocazioni Comuni

  • recién casadoneosposato
  • estar casado conessere sposato con

💡 Punti grammaticali

Accordo di Genere e Numero

Come tutti gli aggettivi spagnoli, 'casado' deve concordare con la persona che descrive: 'un hombre casado' (un uomo sposato), 'una mujer casada' (una donna sposata), 'varios hombres casados' (diversi uomini sposati) e 'muchas mujeres casadas' (molte donne sposate).

Ser vs. Estar per lo Stato

Anche se si potrebbe usare 'ser' per caratteristiche permanenti, lo stato civile è trattato come uno stato mutevole, quindi si usa quasi sempre il verbo 'estar' (essere) quando si afferma che qualcuno è sposato: 'Ella está casada'.

❌ Errori Comuni

Dimenticare la preposizione corretta

Errore:Está casado a un doctor. (Traduzione letterale: è sposato a un dottore.)

Correzione: Está casado *con* un doctor. (La preposizione spagnola 'con' significa 'con' e si usa per esprimere con chi si è sposati.)

⭐ Consigli d''uso

Origine del Participio

'Casado' è il participio passato del verbo 'casar' (sposare), motivo per cui può essere usato con il verbo 'haber' per formare tempi composti: 'Ellos se han casado hoy' (Loro si sono sposati oggi).

Un semplice ritratto illustrato di un uomo adulto allegro. La sua mano sinistra è leggermente alzata, mostrando chiaramente una fede nuziale d'oro sull'anulare.

Quest'uomo, identificato dal suo anello nuziale, è un casado (uomo sposato).

casado(Sostantivo)

mB2

uomo sposato

?

persona che è sposata

Anche:

marito

?

sometimes used in place of 'esposo'

📝 In Azione

En la encuesta, el 60% de los encuestados eran casados.

B2

Nell'indagine, il 60% degli intervistati erano persone sposate (uomini sposati/persone).

Llegó tarde porque su casado tuvo un accidente.

C1

È arrivata in ritardo perché suo marito ha avuto un incidente. (Uso meno formale/regionale per 'marito')

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • esposo (marito)
  • cónyuge (coniuge)

Contrari

💡 Punti grammaticali

La Forma Sostantivale

Quando 'casado' è usato come sostantivo, significa 'un uomo sposato'. Se si parla di donne, è necessario usare la forma femminile: 'una casada' (una donna sposata).

⭐ Consigli d''uso

Contesti Formali

Si vedrà più spesso la forma sostantivale in documenti ufficiali, testi legali o riepiloghi in cui è necessario descrivere lo stato civile come caratteristica di gruppo.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: casado

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'casado' per descrivere lo stato civile?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Perché dico 'estoy casado' invece di 'soy casado'?

Mentre l'italiano usa 'essere' per questo stato, lo spagnolo considera il matrimonio una situazione o condizione attuale (uno stato dell'essere), non una caratteristica intrinseca. Pertanto, è necessario usare il verbo *estar* (estoy, está, estamos, ecc.) quando si parla dello stato civile.

'Casado' si riferisce solo al matrimonio?

No. Sebbene il suo significato principale sia 'sposato', poiché è la forma passata del verbo 'casar' (abbinare/unire), può anche essere usato in senso figurato per descrivere colori, oggetti o idee che sono 'ben abbinati' o 'uniti' con successo.