casado
cah-SAH-doh
/kaˈsaðo/
Questa illustrazione mostra due mani che indossano anelli, a rappresentare lo stato di essere casado (sposato).
casado(Aggettivo)
sposato
?descrivere lo stato civile
unito
?as in pieces or elements being fitted together
📝 In Azione
Mi hermano mayor está casado con una doctora.
A1Mio fratello maggiore è sposato con un medico.
¿Sabías que Antonio y Paula ya llevan diez años de casados?
A2Sapevi che Antonio e Paula sono sposati da dieci anni ormai?
Necesito una silla con la tela de color más casado con el sofá.
B1Ho bisogno di una sedia con il colore del tessuto che si abbini (sia unito) meglio al divano.
💡 Punti grammaticali
Accordo di Genere e Numero
Come tutti gli aggettivi spagnoli, 'casado' deve concordare con la persona che descrive: 'un hombre casado' (un uomo sposato), 'una mujer casada' (una donna sposata), 'varios hombres casados' (diversi uomini sposati) e 'muchas mujeres casadas' (molte donne sposate).
Ser vs. Estar per lo Stato
Anche se si potrebbe usare 'ser' per caratteristiche permanenti, lo stato civile è trattato come uno stato mutevole, quindi si usa quasi sempre il verbo 'estar' (essere) quando si afferma che qualcuno è sposato: 'Ella está casada'.
❌ Errori Comuni
Dimenticare la preposizione corretta
Errore: “Está casado a un doctor. (Traduzione letterale: è sposato a un dottore.)”
Correzione: Está casado *con* un doctor. (La preposizione spagnola 'con' significa 'con' e si usa per esprimere con chi si è sposati.)
⭐ Consigli d''uso
Origine del Participio
'Casado' è il participio passato del verbo 'casar' (sposare), motivo per cui può essere usato con il verbo 'haber' per formare tempi composti: 'Ellos se han casado hoy' (Loro si sono sposati oggi).

Quest'uomo, identificato dal suo anello nuziale, è un casado (uomo sposato).
casado(Sostantivo)
uomo sposato
?persona che è sposata
marito
?sometimes used in place of 'esposo'
📝 In Azione
En la encuesta, el 60% de los encuestados eran casados.
B2Nell'indagine, il 60% degli intervistati erano persone sposate (uomini sposati/persone).
Llegó tarde porque su casado tuvo un accidente.
C1È arrivata in ritardo perché suo marito ha avuto un incidente. (Uso meno formale/regionale per 'marito')
💡 Punti grammaticali
La Forma Sostantivale
Quando 'casado' è usato come sostantivo, significa 'un uomo sposato'. Se si parla di donne, è necessario usare la forma femminile: 'una casada' (una donna sposata).
⭐ Consigli d''uso
Contesti Formali
Si vedrà più spesso la forma sostantivale in documenti ufficiali, testi legali o riepiloghi in cui è necessario descrivere lo stato civile come caratteristica di gruppo.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: casado
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'casado' per descrivere lo stato civile?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché dico 'estoy casado' invece di 'soy casado'?
Mentre l'italiano usa 'essere' per questo stato, lo spagnolo considera il matrimonio una situazione o condizione attuale (uno stato dell'essere), non una caratteristica intrinseca. Pertanto, è necessario usare il verbo *estar* (estoy, está, estamos, ecc.) quando si parla dello stato civile.
'Casado' si riferisce solo al matrimonio?
No. Sebbene il suo significato principale sia 'sposato', poiché è la forma passata del verbo 'casar' (abbinare/unire), può anche essere usato in senso figurato per descrivere colori, oggetti o idee che sono 'ben abbinati' o 'uniti' con successo.