Inklingo

segúnvsde acuerdo con

según

/seh-GOON/

|
de acuerdo con

/deh ah-KWER-doh kohn/

Livello:B1Tipo:near-synonymsDifficoltà:★★★☆☆

💡 Regola rapida

La regola:

Según = 'secondo' (riferito a chiunque). De acuerdo con = 'in conformità con' (riferito a una fonte formale).

Trucco per ricordare:

Pensa: `Según` è semplice, per citare ciò che dice qualcuno. `De acuerdo con` è più lungo, per essere d'accordo con un rapporto o una legge estesa.

Eccezioni:
  • In molti casi informali sono intercambiabili, ma 'de acuerdo con' suona sempre più formale.
  • Solo 'según' può significare 'a seconda di'.

📊 Tabella comparativa

Contestosegúnde acuerdo conPerché?
FormalitySegún el periódico...De acuerdo con el informe oficial...'Según' is neutral and works in most contexts. 'De acuerdo con' is more formal, used for official documents.
Citing PeopleSegún Juan, la película es buena.(Less common) De acuerdo con Juan...It's much more natural to use 'según' for casual opinions. 'De acuerdo con' sounds overly formal here.
Meaning 'Depending on'Lo haremos según las instrucciones.(Not used for this meaning)Only 'según' can mean 'depending on' or 'as per'. 'De acuerdo con' doesn't have this flexibility.
Legal/Official ContextSegún la constitución...De acuerdo con la constitución...Both are correct, but 'de acuerdo con' is more precise and preferred in legal or academic writing.

✅ Quando usare "según" / de acuerdo con

según

Secondo, a seconda di. Usato per citare un'opinione, una fonte o una condizione.

/seh-GOON/

Citare l'opinione di una persona

Según mi mamá, hace frío.

Según mi mamá, hace frío.

Citare una fonte generale

Según el artículo, el concierto fue un éxito.

Según el artículo, el concierto fue un éxito.

Per significare 'a seconda di'

El precio varía según el tamaño.

El precio varía según el tamaño.

Nelle domande

¿Según quién?

¿Según quién?

de acuerdo con

In conformità con, in accordo con. Un modo più formale per citare una fonte, specialmente una scritta o ufficiale.

/deh ah-KWER-doh kohn/

Citare una fonte formale (leggi, studi)

De acuerdo con la ley, no se puede fumar aquí.

De acuerdo con la ley, no se puede fumar aquí.

Citare un rapporto o dati ufficiali

De acuerdo con el informe, las ventas aumentaron.

De acuerdo con el informe, las ventas aumentaron.

Esprimere conformità con un piano

Actuamos de acuerdo con el plan establecido.

Actuamos de acuerdo con el plan establecido.

🔄 Esempi a confronto

Citare una fonte di notizie

Con "según":

Según las noticias, va a llover.

Según las noticias, va a llover.

Con "de acuerdo con":

De acuerdo con el pronóstico meteorológico oficial, va a llover.

De acuerdo con el pronóstico meteorológico oficial, va a llover.

La differenza: 'Según' è perfetto per la conversazione quotidiana. 'De acuerdo con' aggiunge un livello di formalità ed enfatizza la natura ufficiale della fonte.

Seguire le regole

Con "según":

Cociné según la receta.

Cociné según la receta.

Con "de acuerdo con":

Actuamos de acuerdo con las regulaciones.

Actuamos de acuerdo con el reglamento.

La differenza: 'Según' funziona bene per istruzioni o guide generali. 'De acuerdo con' è migliore per regole formali, leggi o regolamenti a cui devi attenerti.

🎨 Confronto visivo

Schermata divisa che mostra la differenza tra según (citazione casuale) e de acuerdo con (accordo formale).

'Según' è per citare ciò che dice chiunque. 'De acuerdo con' è per essere d'accordo con una fonte formale come una legge o un rapporto.

⚠️ Errori comuni

Errore:

De acuerdo con mi amigo, la fiesta es a las 8.

Correzione:

Según mi amigo, la fiesta es a las 8.

Perché:

Per citare un'informazione casuale di un amico, 'según' è la scelta naturale. 'De acuerdo con' suona troppo rigido e formale.

Errore:

El plan cambia de acuerdo con el clima.

Correzione:

El plan cambia según el clima.

Perché:

Per significare 'a seconda di', devi usare 'según'. 'De acuerdo con' non può essere usato per questo significato.

📚 Grammatica correlata

Vuoi capire la grammatica dietro questa coppia? Esplora queste lezioni per un approfondimento:

🏷️ Parole chiave

segúnde acuerdo con
acuerdo
acuerdo
accordo

🔗 Coppie correlate

Sino vs Pero

Tipo: near-synonyms

Por vs Para

Tipo: prepositions

También vs Tampoco

Tipo: near-synonyms

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: Según vs De acuerdo con

Domanda 1 di 2

Quale è più naturale? '___ mi hermana, la tienda cierra a las 5.'

🏷️ Tags

Near-SynonymsIntermediateMost Confusing

Domande Frequenti

Posso usare sempre e solo 'según'?

Nella conversazione casuale, sì, 'según' funzionerà quasi sempre e suonerà naturale. Tuttavia, nella scrittura formale, accademica o legale, usare 'de acuerdo con' farà sembrare il tuo spagnolo più preciso ed erudito.

È 'de acuerdo a' lo stesso di 'de acuerdo con'?

Sentirai usare 'de acuerdo a', specialmente in America Latina, ed è generalmente compreso. Tuttavia, la forma grammaticalmente più accettata e standard è 'de acuerdo con'. È meglio attenersi a 'de acuerdo con' nel tuo parlare e scrivere.