ópera
“ópera” significa “opera” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
opera
Anche: opera lirica
📝 In Azione
Mi abuela siempre escucha ópera italiana en la radio.
A1Mia nonna ascolta sempre l'opera italiana alla radio.
Vamos a ver una ópera de Mozart este fin de semana.
A2Andremo a vedere un'opera di Mozart questo fine settimana.
teatro d'opera
Anche: teatro
📝 In Azione
La ópera de Sídney es un edificio muy famoso.
B1La Sydney Opera House è un edificio molto famoso.
Nos encontramos en la entrada de la ópera a las siete.
B1Ci incontreremo all'ingresso del teatro d'opera alle sette.
dramma
Anche: tragedia
📝 In Azione
¡Qué ópera! Llevamos tres horas discutiendo por algo tan simple.
B2Che dramma! Abbiamo discusso per tre ore per qualcosa di così semplice.
Su vida amorosa es una ópera constante: rupturas, reconciliaciones, y gritos.
C1La sua vita amorosa è un'opera costante: rotture, riconciliazioni e urla.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: ópera
Domanda 1 di 2
¿Cuál es el significado más común de 'ópera'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Derivato dall'italiano 'opera' (che significa 'lavoro' o 'pezzo'), che a sua volta deriva dal latino 'opus' (che significa 'lavoro'). Fu usato per la prima volta per descrivere la nuova forma d'arte che combinava musica, dramma e teatro.
Prima attestazione: 17th century (in Spanish usage)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
¿Es 'ópera' masculino o femenino?
'Ópera' è sempre femminile. Devi usare l'articolo femminile 'la': 'la ópera'. Ricordalo, anche se inizia con un suono 'o' tonica (a differenza dell'italiano dove 'l'opera' è femminile ma non ha problemi di suono iniziale).
¿Cómo se dice 'soap opera' en español?
La parola più comune per una soap opera televisiva è 'telenovela'. A volte il termine 'ópera jabón' (una traduzione letterale) viene usato scherzosamente, ma 'telenovela' è il termine corretto per i drammi televisivi.


