banana
“banana” significa “banana” in spagnolo (il frutto tropicale giallo).
banana
Anche: platano
📝 In Azione
Comí una banana en el desayuno.
A1Ho mangiato una banana a colazione.
Me gusta el licuado de banana con leche.
A2Mi piace il frullato di banana con il latte.
Ten cuidado con la cáscara de la banana en el suelo.
B1Attenzione alla buccia di banana sul pavimento.
Vocabulary Collections
Traduci in spagnolo
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: banana
Domanda 1 di 3
Quale parola è più probabile che venga usata per banana in Spagna?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Probabilmente dalla parola Wolof 'banaana' (Africa occidentale), entrata in spagnolo tramite il portoghese. In italiano, la parola 'banana' ha un'origine simile, probabilmente attraverso il portoghese o altre lingue europee.
Prima attestazione: 16th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Sono 'banana' e 'plátano' la stessa cosa?
Botanicamente, sì, ma in cucina, 'plátano' si riferisce spesso ai platani più grandi e amidacei che si friggono, mentre 'banana' si riferisce al frutto dolce che si mangia crudo. Questo varia molto da paese a paese! In italiano, 'banana' si riferisce al frutto dolce, mentre 'platano' si riferisce a varietà più grandi e amidacee, spesso usate in cucina.
Perché il mio libro di testo dice 'plátano' ma il mio amico dice 'banana'?
I libri di testo spesso insegnano lo 'spagnolo standard' o lo 'spagnolo di Spagna' (plátano), mentre 'banana' è il termine preferito in molte parti delle Americhe. In Italia, 'banana' è la parola di gran lunga più comune.
'Banana' ha un accento?
No. In spagnolo, le parole che finiscono per vocale e sono accentate sulla penultima sillaba non necessitano di accento scritto. In italiano, 'banana' non ha accento.