Inklingo

beso

BEH-sohˈbe.so

beso significa bacio in spagnolo (espressione fisica di affetto o saluto).

bacio

Anche: bacetto
SpainMexico, Colombia, Chile
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe che mostra due personaggi stilizzati e rotondi che si avvicinano, condividendo un bacio gentile.

📝 In Azione

El niño le dio un beso de buenas noches a su peluche.

A1

Il bambino ha dato un bacio della buonanotte al suo orsacchiotto.

¿Fue un beso en la mejilla o un beso en los labios?

A2

È stato un bacio sulla guancia o un bacio sulle labbra?

Terminó la carta con un montón de besos para toda la familia.

B1

Ha finito la lettera con tanti baci (abbracci e baci) per tutta la famiglia.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • dar un besodare un bacio
  • beso en la mejillabacio sulla guancia
  • mandar un besomandare un bacio

Modi di Dire & Espressioni

  • Besos y abrazosAbbracci e baci (spesso usato come chiusura in lettere o messaggi)

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "beso" in spagnolo:

bacettobacio

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: beso

Domanda 1 di 2

Quale verbo spagnolo dovresti usare se vuoi dire che hai dato un bacio a qualcuno?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
besar(baciare)Verbo
besucón/a(persona che bacia molto (spesso eccessivamente))Aggettivo / Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva direttamente dal latino *bāsiāre*, che significava 'baciare'. È una parola spagnola standard fin dal Medioevo.

Prima attestazione: 13th century (in written records)

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: beijoItalian: bacio

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'beso' e 'besar'?

'Beso' è il sostantivo, significa 'il bacio' (l'oggetto stesso). 'Besar' è il verbo, significa 'baciare' (l'azione che si compie). Esempio: 'Quiero un beso' (Voglio un bacio) contro 'Quiero besarla' (Voglio baciarla).

'Beso' è usato solo in senso romantico?

Assolutamente no. Nelle culture di lingua spagnola, 'un beso' o 'dos besos' (uno o due baci sulla guancia) sono modi fondamentali e non romantici per salutare amici, familiari e conoscenti, proprio come in Italia.