Inklingo

besar

baciare?come saluto o espressione di affetto
Anche:dare un bacino?a quick kiss on the cheek,baciare appassionatamente?informal/romantic

beh-SAR

/beˈsaɾ/
VerboA1regular ar
neutralSpainMexico/Central America
Un'illustrazione colorata di un libro di storie che mostra due bambini piccoli, un maschio e una femmina, che si scambiano un bacio veloce e affettuoso sulla guancia.

Il significato principale di besar è 'baciare', spesso usato come saluto o espressione di affetto.

besar(Verbo)

A1regular ar

baciare

?

come saluto o espressione di affetto

Anche:

dare un bacino

?

a quick kiss on the cheek

,

baciare appassionatamente

?

informal/romantic

📝 In Azione

Siempre besamos a nuestros amigos cuando los vemos.

A1

Diamo sempre un bacio ai nostri amici quando li vediamo.

Ella besó a su bebé en la frente antes de dormir.

A2

Ha baciato il suo bambino sulla fronte prima di dormire.

¿Quién te besó anoche?

A2

Chi ti ha baciato ieri sera?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • abrazar (abbracciare)
  • mimar (coccolare/viziare)

Collocazioni Comuni

  • besar en la mejillabaciare sulla guancia (saluto comune)
  • besar con pasiónbaciare con passione

Modi di Dire & Espressioni

  • besar el suelocadere rovinosamente, sbattere a terra

💡 Punti grammaticali

Pronomi Oggetto Diretto

Poiché 'besar' è un'azione compiuta direttamente su qualcuno, si usano spesso i pronomi oggetto diretto: 'Lo besé' (L'ho baciato) o 'La besé' (L'ho baciata). Simile all'italiano, dove diciamo 'L'ho baciato/a'.

Uso Riflessivo/Reciproco

Per dire che due o più persone si sono baciate, si usa la forma riflessiva: 'Se besaron' (Si sono baciati). Questo è identico all'uso italiano ('Si sono baciati').

❌ Errori Comuni

Confondere 'Besar' e 'Abrazar'

Errore:Usare 'besé a mi amigo' quando in realtà lo si è solo abbracciato.

Correzione: Ricorda che 'besar' è specificamente il contatto labbra-pelle (bacio). 'Abrazar' significa abbracciare, come in italiano.

⭐ Consigli d''uso

Usi nei Saluti

In molte culture ispanofone, è consuetudine dare un 'beso' (un bacino) su una o entrambe le guance quando si salutano le persone, anche se le si incontra per la prima volta.

Un'illustrazione ravvicinata di una piccola farfalla colorata che sfiora delicatamente la superficie di una grande foglia verde.

Besar può anche significare 'sfiorare', riferendosi al toccare qualcosa leggermente o al passarci accanto.

besar(Verbo)

B2regular ar

sfiorare

?

toccare leggermente o passare accanto

Anche:

accarezzare

?

a light touch

📝 In Azione

La bala solo logró besar su hombro.

B2

Il proiettile è riuscito solo a sfiorargli la spalla.

Las olas besaban suavemente la arena de la playa.

C1

Le onde baciavano (sfioravano) dolcemente la sabbia della spiaggia.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • rozar (sfiorare/lambire)
  • tocar (toccare)

💡 Punti grammaticali

Uso Figurato

Questo significato estende l'idea di un 'bacio' delicato a oggetti inanimati, suggerendo un tocco morbido e momentaneo, spesso usato nella scrittura descrittiva. È simile all'uso italiano di 'baciare' in senso poetico (es. 'il sole bacia la terra').

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedbesa
yobeso
besas
ellos/ellas/ustedesbesan
nosotrosbesamos
vosotrosbesáis

imperfect

él/ella/ustedbesaba
yobesaba
besabas
ellos/ellas/ustedesbesaban
nosotrosbesábamos
vosotrosbesabais

preterite

él/ella/ustedbesó
yobesé
besaste
ellos/ellas/ustedesbesaron
nosotrosbesamos
vosotrosbesasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedbese
yobese
beses
ellos/ellas/ustedesbesen
nosotrosbesemos
vosotrosbeséis

imperfect

él/ella/ustedbesara/besase
yobesara/besase
besaras/besases
ellos/ellas/ustedesbesaran/besasen
nosotrosbesáramos/besásemos
vosotrosbesarais/besaseis

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: besar

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'besar' nel suo senso figurato meno comune?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

È sempre romantico usare 'besar'?

No. Sebbene possa essere romantico, 'besar' è molto spesso usato per saluti amichevoli o familiari, specialmente dando un rapido bacino sulla guancia (o due, a seconda della regione).

Se voglio dire 'Si sono baciati', come uso 'besar'?

Devi usare il pronome riflessivo 'se' per indicare che l'azione è reciproca (fatta l'uno all'altro): 'Ellos se besaron' (Si sono baciati). Questo è identico all'italiano.