Inklingo

tocar

toh-KARtoˈkaɾ

toccare, sentire

Anche: maneggiare
VerboA1regular (with orthographic change c>qu) ar
Un primo piano dell'indice di una persona che tocca delicatamente una singola foglia verde brillante su una pianta.
infinitivetocar
gerundtocando
past Participletocado

📝 In Azione

No toques la pintura, está fresca.

A1

Non toccare la vernice, è fresca.

El niño toca el agua para ver si está fría.

A1

Il bambino tocca l'acqua per vedere se è fredda.

Por favor, no toques a los animales en el zoológico.

A2

Per favore, non toccare gli animali allo zoo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • palpar (palpare/sentire al tatto)
  • rozar (sfiorare)

Collocazioni Comuni

  • tocar fondotoccare il fondo
  • tocar la puertabussare alla porta

suonare

VerboA1regular (with orthographic change c>qu) ar
Un bambino cartone animato felice seduto e che strimpella una piccola chitarra acustica.
infinitivetocar
gerundtocando
past Participletocado

📝 In Azione

¿Sabes tocar la guitarra?

A1

Sai suonare la chitarra?

El DJ tocó música increíble en la fiesta.

A2

Il DJ ha suonato musica incredibile alla festa.

Queremos tocar un concierto en el teatro local.

B1

Vogliamo suonare un concerto al teatro locale.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • tocar un instrumentosuonare uno strumento
  • tocar una melodíasuonare una melodia

toccare a, essere necessario

Anche: essere incaricato di
VerboB1impersonal/gustar-type structure ar
Tre piccoli orsi cartone animati in piedi in una semplice fila. L'orso in testa alla fila sta ricevendo attivamente una palla gialla, indicando che è il suo turno.
infinitivetocar
gerundtocando
past Participletocado

📝 In Azione

Me toca lavar los platos esta noche.

A2

Stasera tocca a me lavare i piatti.

¿A quién le toca presentar el proyecto?

B1

A chi tocca presentare il progetto?

Ahora les toca esperar hasta mañana.

B1

Ora devono aspettare fino a domani.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • tocarle a alguientoccare a qualcuno

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedtoca
yotoco
tocas
ellos/ellas/ustedestocan
nosotrostocamos
vosotrostocáis

imperfect

él/ella/ustedtocaba
yotocaba
tocabas
ellos/ellas/ustedestocaban
nosotrostocábamos
vosotrostocabais

preterite

él/ella/ustedtocó
yotoqué
tocaste
ellos/ellas/ustedestocaron
nosotrostocamos
vosotrostocasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtoque
yotoque
toques
ellos/ellas/ustedestoquen
nosotrostoquemos
vosotrostoquéis

imperfect

él/ella/ustedtocara
yotocara
tocaras
ellos/ellas/ustedestocaran
nosotrostocáramos
vosotrostocarais

🔀 Commonly Confused With

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: tocar

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'tocar' per indicare una responsabilità?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dalla parola latina volgare *toccare*, che significava 'colpire' o 'battere'. Questo spiega come la parola spagnola moderna includa significati legati al contatto fisico, al suonare un campanello o al suonare uno strumento.

Prima attestazione: 10th or 11th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: tocarFrench: toucher

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'tocar' l'unica parola per 'suonare' la musica?

Sì, 'tocar' si usa sempre per suonare uno strumento musicale o musica registrata. Il verbo 'jugar' è riservato esclusivamente a giochi e sport.

Come si dice 'mi sono commosso' emotivamente?

Sebbene 'tocar' possa significare commuovere emotivamente (Me tocó el corazón - Mi ha toccato il cuore), per esprimere che *tu* sei stato commosso, dovresti usare 'sentirse conmovido' o 'sentirse emocionado'.