Come si dice "maneggiare" in spagnolo
La parola spagnola per “maneggiare” è “tocar” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
No toques la pintura, está fresca.
Non toccare la vernice, è fresca.
El niño toca el agua para ver si está fría.
Il bambino tocca l'acqua per vedere se è fredda.
Por favor, no toques a los animales en el zoológico.
Per favore, non toccare gli animali allo zoo.
Cambiamento Ortografico per il Suono
In alcune forme (come il 'yo' del pretérito e tutto il congiuntivo presente), la 'c' cambia in 'qu' (tocar -> toqué) per mantenere il suono duro di 'k', poiché 'ce' o 'ci' suonerebbero come 's' (come in italiano 'cielo').
Confondere 'Toccare' Fisico ed Emotivo
Errore: “Usare 'tocar' per esprimere un sentimento emotivo (es. 'Me siento toco feliz').”
Correzione: Usa 'sentirse' per le sensazioni/emozioni ('Me siento feliz') e 'tocar' solo per il contatto fisico.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.