Inklingo

buscarte

cercarti?pronome informale singolare 'tu'
Anche:ricercarti?informal singular 'you' (tú)

boos-KAR-teh

/busˈkaɾte/
neutral
Un'illustrazione di alta qualità tratta da un libro di storie che mostra un bambino piccolo e allegro che tiene in mano una grande lente d'ingrandimento e si china, cercando attivamente un secondo bambino leggermente nascosto dietro un cespuglio rosso vivo in un giardino.

Riferimento Rapido

infinitivebuscar
gerundbuscando
past Participlebuscado

📝 In Azione

Dime dónde estás, voy a buscarte ahora mismo.

A1

Dimmi dove sei, vado a cercarti subito.

Necesito buscarte para darte este paquete.

A2

Ho bisogno di cercarti per darti questo pacco.

No te preocupes por el transporte, puedo pasar a buscarte.

A2

Non preoccuparti per il trasporto, posso venire a prenderti (cercarti).

💡 Punti grammaticali

Regola Infinito + Pronome

Questa parola è l'azione 'buscar' (cercare) con il pronome 'te' (tu, la persona che riceve l'azione) attaccato alla fine. Questa unione avviene solo quando il verbo è nella sua forma base (infinito), nella forma '-ando/-iendo' (gerundio), o in un comando affermativo.

Posizionamento Alternativo

Quando una frase ha due verbi (come 'Voy a buscarte'), di solito puoi mettere il pronome prima del primo verbo coniugato invece: 'Te voy a buscar.' Entrambe le forme sono corrette. In italiano, la forma più naturale è 'Ti verrò a cercare' o 'Vado a cercarti'.

❌ Errori Comuni

Dimenticare il 'Te'

Errore:Quiero buscar. (Voglio cercare.)

Correzione: Quiero buscarte. (Voglio cercarti.) Il 'te' deve essere incluso per indicare chi si sta cercando.

⭐ Consigli d''uso

Significato di 'Prendere/Andare a prendere'

In molte regioni di lingua spagnola, 'buscar a alguien' (cercare qualcuno) è il modo standard per dire 'andare a prendere qualcuno' (a casa, all'aeroporto, ecc.). In italiano useremmo 'andare a prendere' o 'venire a prendere'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: buscarte

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'buscarte'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

buscar(cercare) - Verbo

Domande Frequenti

Posso usare 'buscarte' per significare 'cercare qualcosa per me stesso'?

Mentre 'buscar' può essere riflessivo (buscarse) nel senso di 'cercare qualcosa per sé', quando 'te' è attaccato all'infinito ('buscarte'), significa quasi sempre 'cercare te' (la persona). Se volessi dire 'cercare un lavoro per te stesso', useresti 'buscarte un trabajo' (se ti rivolgi a 'tu') o 'cercarsi un lavoro' (se usi il riflessivo standard in italiano).

Qual è la differenza tra 'buscarte' e 'te buscaré'?

'Buscarte' è la forma base e di solito necessita di un altro verbo prima (es. 'Devo cercarti'). 'Te buscaré' è un verbo completamente coniugato al futuro ('Ti cercherò'). Entrambi significano la stessa cosa, ma 'te buscaré' è una frase completa di per sé, mentre 'buscarte' richiede un verbo principale.