cáscara
“cáscara” significa “buccia” in spagnolo (rivestimento esterno di frutta e verdura).
buccia, guscio
Anche: scorza, corteccia
📝 In Azione
No te comas la cáscara del plátano.
A1Non mangiare la buccia della banana.
Necesito quitarle la cáscara a los huevos cocidos.
A2Devo togliere il guscio dalle uova sode.
La cáscara de la nuez es muy dura y difícil de romper.
B1Il guscio della noce è molto duro e difficile da rompere.
Vocabulary Collections
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: cáscara
Domanda 1 di 3
Come diresti 'buccia di limone' in spagnolo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo spagnolo 'cascar' (rompere o spaccare), che a sua volta deriva dal latino volgare 'quassicare' che significa 'scuotere' o 'frantumare'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Si usa 'cáscara' per i frutti di mare come gamberetti o granchi?
Sì! Si usa 'cáscara' per i gusci di gamberetti (gambas) o mazzancolle. Tuttavia, per molluschi più grandi come vongole o ostriche, la parola 'concha' è più comune.
Posso usare 'cáscara' per una patata?
Assolutamente. Che si tratti di una patata, una mela o una banana, 'cáscara' è la parola standard per quella buccia esterna che si rimuove prima o dopo la cottura.
'Cáscara' significa mai corteccia d'albero?
A volte, ma 'corteza' è la parola più accurata e comune per la corteccia d'albero. Nella conversazione informale in alcune regioni, potresti sentire 'cáscara', ma usa 'corteza' per essere sicuro.