canciones
“canciones” significa “canzoni” in spagnolo (composizioni musicali).
canzoni
Anche: melodie, brani
📝 In Azione
Me encanta escuchar canciones en español para practicar.
A1Adoro ascoltare canzoni spagnole per fare pratica.
Las canciones de este álbum son todas muy populares.
A2Le canzoni di questo album sono tutte molto popolari.
El compositor escribió más de cien canciones a lo largo de su carrera.
B1Il compositore ha scritto più di cento canzoni durante la sua carriera.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: canciones
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente la parola 'canciones'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina *cantio*, che significava 'canto' o 'canzone'. È stata usata in spagnolo per secoli per riferirsi a un brano musicale creato per essere cantato. Questo è molto simile all'etimologia italiana di 'canzone'.
Prima attestazione: Medieval Spanish (around 13th century)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché l'accento scompare quando rendo 'canción' plurale?
L'accento esiste nel singolare 'canción' per indicare che l'accento cade sull'ultima sillaba (parola tronca). Quando aggiungi '-es' per formare 'canciones', l'accento si sposta naturalmente sulla 'o' di '-cio-', che è la penultima sillaba (parola piana). Le regole spagnole prevedono che l'accento grafico sia necessario solo se l'accento tonico è irregolare, quindi scompare qui, proprio come in italiano non scriviamo l'accento in 'canzoni'.
'Canciones' è usato solo per la musica vocale?
Sebbene 'canciones' significhi letteralmente 'canzoni' (musica destinata ad essere cantata), è comunemente usato in spagnolo per riferirsi a qualsiasi brano o pezzo musicale individuale, anche se è puramente strumentale. È un termine più generico di quanto potrebbe sembrare in italiano.