Inklingo

chocolate

cioccolato?il dolce
Anche:cacao?powder or raw ingredient

cho-co-LA-te

/tʃokoˈlate/
neutral
Una tavoletta spessa e rettangolare di cioccolato fondente, spezzata in due pezzi, poggiata su una superficie.

Il dolce che ci piace si chiama chocolate.

chocolate(Sostantivo)

mA1

cioccolato

?

il dolce

Anche:

cacao

?

powder or raw ingredient

📝 In Azione

Mi postre favorito es el pastel de chocolate.

A1

Il mio dolce preferito è la torta al cioccolato.

Compré una tableta de chocolate negro para hornear.

A2

Ho comprato una tavoletta di cioccolato fondente per cucinare.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • chocolate con lechecioccolato al latte
  • chocolate blancocioccolato bianco
  • tableta de chocolatetavoletta di cioccolato

⭐ Consigli d''uso

Sempre Maschile

Anche se finisce in '-e', 'chocolate' è sempre una parola maschile, quindi usa 'el' o 'un' davanti (es. 'el chocolate'). In italiano, 'cioccolato' è anch'esso maschile.

Una tazza di ceramica bianca fumante riempita di cioccolata calda scura, sormontata da un vortice di panna montata.

Una bevanda calda fatta con il cacao si chiama chocolate.

chocolate(Sostantivo)

mA2

cioccolata calda

?

la bevanda

Anche:

bevanda al cacao

?

prepared beverage

📝 In Azione

Vamos a la churrería a tomar un chocolate caliente.

A2

Andiamo alla churrería a prendere una cioccolata calda.

Mi abuela siempre prepara el chocolate con un poco de canela.

B1

Mia nonna prepara sempre la cioccolata calda con un po' di cannella.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • cacao (cacao)

Collocazioni Comuni

  • chocolate con churroscioccolata calda con churros (un abbinamento tradizionale spagnolo)
  • taza de chocolatetazza di cioccolata calda

⭐ Consigli d''uso

Ordinare la Bevanda

Nei caffè, chiedere 'un chocolate' è il modo standard per ordinare una tazza di cioccolata calda. In italiano, useremmo 'una cioccolata' o 'una cioccolata calda'.

Una singola sfera perfettamente rotonda dipinta in un colore marrone cioccolato solido e intenso su uno sfondo chiaro.

Quando usato come aggettivo, chocolate descrive un colore marrone scuro specifico.

chocolate(Aggettivo)

mB1

color cioccolato

?

colore

Anche:

marrone

?

dark shade

📝 In Azione

Necesito un par de botas color chocolate para el invierno.

B1

Ho bisogno di un paio di stivali color cioccolato per l'inverno.

El perro tiene un pelaje marrón chocolate muy brillante.

B2

Il cane ha un mantello marrone cioccolato molto lucido.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • marrón (marrone)
  • café (marrone (comune in America Latina))

Collocazioni Comuni

  • color chocolatecolore cioccolato

💡 Punti grammaticali

Regola dell'Aggettivo di Colore

Quando 'chocolate' è usato per descrivere un colore, è invariabile. Questo significa che non cambia la sua desinenza per concordare con il genere o il numero dell'oggetto che descrive (es. 'las botas chocolate', non 'chocolates'). Questo è diverso dall'italiano dove gli aggettivi di colore come 'marrone' sono spesso invariabili, ma qui si confronta con la regola spagnola.

❌ Errori Comuni

Non mettere al plurale il colore

Errore:Compré unas camisas chocolates.

Correzione: Compré unas camisas chocolate.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: chocolate

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'chocolate' come descrizione di colore?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Il 'chocolate' è sempre maschile in spagnolo?

Sì, 'chocolate' è sempre un sostantivo maschile ('el chocolate', 'un chocolate') quando si riferisce al cibo o alla bevanda. Tuttavia, quando usato come aggettivo di colore, rimane invariato indipendentemente da ciò che descrive.

Come si pronuncia 'chocolate' in spagnolo rispetto all'italiano?

In spagnolo, la 'ch' si pronuncia come la 'c' dolce italiana (come in 'ciao'), e l'ultima sillaba 'te' è pronunciata chiaramente (cioc-co-LÀ-te), a differenza dell'italiano dove la pronuncia è molto simile ma l'accento cade diversamente.