Inklingo

cogeré

koh-heh-REHko.xeˈɾe

cogeré significa Io prenderò in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

Io prenderò, Io prenderò, Io afferrerò

Anche: Io raccoglierò
VerboA1regular er
Mexico, Central America, Caribbean
Una mano stilizzata sta allungandosi e afferra con successo la maniglia metallica della porta di un autobus in movimento, illustrando l'azione di prendere un mezzo di trasporto.
past Participlecogido
gerundcogiendo
infinitivecoger

📝 In Azione

Si no me apuro, cogeré el próximo autobús en media hora.

A2

Se non mi sbrigo, prenderò il prossimo autobus tra mezz'ora.

Yo cogeré las llaves antes de salir.

A1

Afferrerò le chiavi prima di uscire.

Creo que cogeré un resfriado si no me abrigo bien.

B1

Penso che prenderò un raffreddore se non mi copro bene.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • coger el autobúsprendere l'autobus
  • coger velocidadacquisire velocità

Io farò sesso (volgare)

VerboC1regular erslang
Mexico, Central America, Caribbean
Due forme astratte semplici e dai colori vivaci, un cerchio rosso e un quadrato blu, vengono mostrate mentre si fondono completamente in un'unica forma viola unificata.
past Participlecogido
gerundcogiendo
infinitivecoger

📝 In Azione

Este uso es inapropiado y se debe evitar en la mayoría de los países hispanohablantes.

C1

Questo uso è inappropriato e dovrebbe essere evitato nella maggior parte dei paesi di lingua spagnola.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

nosotroscogemos
coges
él/ella/ustedcoge
yocojo
vosotroscogéis
ellos/ellas/ustedescogen

imperfect

nosotroscogíamos
cogías
él/ella/ustedcogía
yocogía
vosotroscogíais
ellos/ellas/ustedescogían

preterite

nosotroscogimos
cogiste
él/ella/ustedcogió
yocogí
vosotroscogisteis
ellos/ellas/ustedescogieron

subjunctive

present

nosotroscojamos
cojas
él/ella/ustedcoja
yocoja
vosotroscojáis
ellos/ellas/ustedescojan

imperfect

nosotroscogiéramos / cogiésemos
cogieras / cogieses
él/ella/ustedcogiera / cogiese
yocogiera / cogiese
vosotroscogierais / cogieseis
ellos/ellas/ustedescogieran / cogiesen

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: cogeré

Domanda 1 di 2

Se sei a Madrid, in Spagna, e dici 'Mañana cogeré un taxi', cosa intendi?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
coger(prendere, afferrare)Verbo
cogida(una presa, un afferrare (anche volgare in alcune regioni))Sostantivo
🎵 Rime
comerépondré
📚 Etimologia

Il verbo 'coger' deriva dal verbo latino *colligere*, che significa 'raccogliere' o 'mettere insieme'. Nel tempo, il suo significato si è spostato in spagnolo per significare 'prendere possesso' o 'afferrare', motivo per cui si applica sia agli oggetti che ai mezzi di trasporto.

Prima attestazione: Around the 10th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: colher

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Perché 'coger' ha significati così diversi tra i paesi di lingua spagnola?

La lingua cambia diversamente in isolamento. In Spagna, 'coger' ha mantenuto il suo significato neutro originale ('afferrare'). In gran parte dell'America Latina, in particolare Messico e America Centrale, la parola si è evoluta diventando un termine comune e molto volgare per l'attività sessuale, causando la sostituzione del significato neutro con 'tomar' o 'agarrar' per evitare offese.

'Cogeré' è un verbo irregolare?

No, 'coger' è per lo più regolare. Tuttavia, presenta un cambio ortografico (g diventa j) nella prima persona singolare dell'indicativo presente ('yo cojo') e in tutto il congiuntivo presente per mantenere il suono corretto.