cuernos
KWEHR-nohs
/kweɾnos/
La traduzione più letterale di cuernos sono gli appendici duri che si trovano sulla testa degli animali, come queste corna di toro.
cuernos(Sostantivo)
corna
?appendici animali
palchi
?deer/elk horns
,corno
?musical instrument or material (plural)
📝 In Azione
Los cuernos del toro eran impresionantes y afilados.
B1Le corna del toro erano impressionanti e affilate.
El cazador tiene unos cuernos de venado colgados en su cabaña.
B2Il cacciatore ha dei palchi di cervo appesi nella sua baita.
💡 Punti grammaticali
Forma Plurale
Ricorda che 'cuernos' è la forma plurale. Il singolare è 'cuerno' (un corno). In italiano, 'corna' è già plurale, ma 'corno' è il singolare.

In senso figurato, cuernos (corna) è un termine gergale spagnolo comune usato per riferirsi al tradimento o all'infedeltà in una relazione.
📝 In Azione
Descubrió que su pareja le estaba poniendo los cuernos con un compañero de trabajo.
B2Lei ha scoperto che il suo partner la stava tradendo con un collega.
Nadie quiere llevar los cuernos en una relación.
C1Nessuno vuole essere tradito (letteralmente: portare le corna) in una relazione.
💡 Punti grammaticali
Frase Fissa
Questo significato appare quasi sempre nella frase fissa 'poner los cuernos' (tradire). Non puoi separare le parole o usarle singolarmente per significare infedeltà. In italiano, usiamo 'avere le corna' o 'essere cornuto/a'.
❌ Errori Comuni
Uso del Singolare
Errore: “Mi esposo me puso un cuerno.”
Correzione: Mi esposo me puso los cuernos. (La frase idiomatica richiede sempre il plurale 'los cuernos', proprio come in italiano si usa il plurale 'le corna'.)
⭐ Consigli d''uso
Attenzione al Linguaggio Informale
Questa espressione è molto informale e può essere offensiva o umoristica, a seconda del contesto. Evita di usarla in contesti formali o saggi scritti.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: cuernos
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'cuernos' nel suo comune significato figurato (non letterale)?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
¿Por qué significa 'cheating'?
L'espressione 'poner los cuernos' (mettere le corna a qualcuno) è un vecchio idioma europeo per l'infedeltà. Potrebbe derivare dall'idea di un marito cornuto a cui veniva dato un paio di corna come simbolo della sua vergogna, o dalla somiglianza delle corna dell'animale con il peso nascosto dell'essere traditi.