Inklingo

cuerno

corno?La crescita dura sulla testa di un animale
Anche:palco?Used sometimes for deer, though 'asta' is more specific

KWER-noh

/ˈkweɾno/
neutral
Un primo piano di un singolo corno ricurvo e appuntito di un toro o di una capra.

Un cuerno: Una crescita dura sulla testa di un animale.

cuerno(Sostantivo)

mA2

corno

?

La crescita dura sulla testa di un animale

Anche:

palco

?

Used sometimes for deer, though 'asta' is more specific

📝 In Azione

El rinoceronte tiene un cuerno muy largo.

A1

Il rinoceronte ha un corno molto lungo.

Este peine está hecho de cuerno de buey.

B1

Questo pettine è fatto di corno di bue.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • asta (palco/corno)

Collocazioni Comuni

  • Tomar al toro por los cuernosPrendere il toro per le corna

Modi di Dire & Espressioni

  • No valer un cuernoNon valere assolutamente nulla

💡 Punti grammaticali

Fare il plurale

Dato che termina in vocale, basta aggiungere -s: 'los cuernos'. Questo è identico all'italiano (es. 'il corno' -> 'i corni').

❌ Errori Comuni

Corna vs. Strumenti musicali

Errore:Usare 'cuerno' per un moderno strumento a fiato (es. un corno francese).

Correzione: In spagnolo si usa 'trompa' o 'corno francés' per lo strumento musicale; 'cuerno' si riferisce quasi sempre alla parte dell'animale o a un corno primitivo (tipo un olifante).

⭐ Consigli d''uso

Affrontare l'azione

L'espressione 'tomar el toro por los cuernos' si usa esattamente come in italiano ('prendere il toro per le corna') per indicare l'affrontare direttamente un problema.

Una forma di cuore rosso spezzato diviso a metà con un'espressione triste.

Poner los cuernos: Un simbolo di infedeltà o tradimento in una relazione.

cuerno(Sostantivo)

mB2

tradire

?

Riferito all'essere infedeli in una relazione

Anche:

tradimento

?

Relationship context

📝 In Azione

Ella le puso los cuernos con un compañero de trabajo.

B2

Lei lo ha tradito con un collega di lavoro.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • infidelidad (infedeltà)

Contrari

  • fidelidad (fedeltà)

Collocazioni Comuni

  • Poner los cuernosTradire qualcuno

Modi di Dire & Espressioni

  • Ser un cornudoEssere una persona il cui partner lo sta tradendo

💡 Punti grammaticali

Il Verbo 'Poner'

In questo contesto, usiamo sempre il verbo 'poner' (mettere) per descrivere l'atto del tradire. Questo è un uso idiomatico che non ha un parallelo diretto in italiano, dove usiamo il verbo 'tradire'.

❌ Errori Comuni

Attenzione a questa parola!

Errore:Dire a qualcuno 'tienes cuernos' (hai le corna).

Correzione: Questo è un insulto molto grave in molte culture ispanofone, equivalente a 'sei un cornuto'. Fate attenzione, perché la reazione può essere molto negativa!

⭐ Consigli d''uso

Gesti con le mani

In molti paesi, fare il gesto delle 'corna' (indice e mignolo alzati) indicando qualcuno è un modo per dire che il suo partner lo sta tradendo.

Una piccola nuvola rossa scontrosa con un fulmine a simboleggiare la rabbia.

¡Al cuerno!: Una rappresentazione visiva di rabbia o congedo.

cuerno(Sostantivo)

mB1

all'inferno / al diavolo

?

Usato in espressioni di rabbia o congedo

Anche:

vai via

?

When telling someone to go away

📝 In Azione

¡Vete al cuerno!

B1

Vaffanculo! / Vai al diavolo!

Mandé todo al cuerno y renuncié.

B2

Ho mandato tutto al diavolo e mi sono licenziato.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • carajo (al diavolo (più forte))
  • porra (al diavolo (più blando))

Collocazioni Comuni

  • Mandarlo todo al cuernoMollare tutto / dire 'al diavolo tutto'

💡 Punti grammaticali

L'uso di 'al'

Usiamo 'al' (a + il) per indicare dove stiamo mandando la persona o la cosa fastidiosa. È simile all'uso italiano di 'mandare a quel paese'.

❌ Errori Comuni

Livello di intensità

Errore:Pensare che 'vete al cuerno' sia un modo educato per chiedere a qualcuno di andarsene.

Correzione: È informale e indica che siete infastiditi. Non è una parolaccia, ma non è educato.

⭐ Consigli d''uso

Un'alternativa sicura

Se volete esprimere frustrazione senza usare una parola 'cattiva', 'vete al cuerno' è un'ottima opzione di livello medio.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: cuerno

Domanda 1 di 2

Se qualcuno dice 'Juan le puso los cuernos a María', cosa è successo?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

'Vete al cuerno' è molto offensivo?

Non estremamente. È come dire 'vai a farti benedire' o 'vai al diavolo'. È molto più blando di una parolaccia, ma indica comunque che siete arrabbiati.

Perché le 'corna' sono associate al tradimento in spagnolo?

Questa è una vecchia tradizione riscontrabile in molte culture mediterranee. Ci sono molte teorie, ma una suggerisce che derivi da una legge medievale secondo cui un marito tradito doveva indossare delle corna come segno della sua situazione.