Inklingo

Come si dice "palco" in spagnolo

La parola spagnola più comune perpalcoè escenariousalo per riferirti al palco di un teatro, di una sala da concerto o a qualsiasi piattaforma rialzata dove si svolgono esibizioni o spettacoli..

escenario🔊A2

Usalo per riferirti al palco di un teatro, di una sala da concerto o a qualsiasi piattaforma rialzata dove si svolgono esibizioni o spettacoli.

Scopri di più →
plataforma🔊A2

Utilizza questa parola quando "palco" si riferisce a una superficie piana e rialzata, come quelle usate nelle stazioni ferroviarie o in alcuni ambienti di lavoro.

Scopri di più →
estrado🔊B1

Impiega questo termine per un palco più piccolo e basso, spesso utilizzato per discorsi, presentazioni o cerimonie in ambienti chiusi.

Scopri di più →
set🔊B2

Questa traduzione è specifica per l'ambito cinematografico o televisivo, indicando l'area dove avviene la registrazione o le riprese.

Scopri di più →
cuerno🔊A2

Questa traduzione è completamente diversa e si riferisce alla parte dura e sporgente sulla testa di alcuni animali, non a una struttura fisica per esibizioni.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

escenario

es-seh-NAH-reeoh/eseˈnaɾjo/

sustantivoA2generale
Usalo per riferirti al palco di un teatro, di una sala da concerto o a qualsiasi piattaforma rialzata dove si svolgono esibizioni o spettacoli.
Un semplice palco in legno incorniciato da tende di velluto rosso, illuminato da un singolo faretto puntato al centro.

Esempi

El actor saludó al público desde el escenario.

L'attore ha salutato il pubblico dal palco.

El cantante apareció en el escenario y la gente aplaudió.

Il cantante è apparso sul palco e la gente ha applaudito.

Ayer montaron un escenario enorme para el festival de música.

Ieri hanno montato un enorme palco per il festival musicale.

El equipo técnico se encargó del diseño del escenario.

Il team tecnico era responsabile della scenografia (del design del set).

Attenzione al Genere Maschile

Anche se finisce in '-o', ricorda che 'escenario' è sempre un sostantivo maschile, quindi si usa l'articolo maschile 'el' (il) o 'un' (un) davanti.

Usare 'Escenario' per 'Scena' (parte di un'opera)

Errore:Dire 'La obra tiene cinco escenarios' (L'opera ha cinque palchi) quando si intendono le parti dell'opera.

Correzione: Usa 'escena' quando ti riferisci a una sezione di un'opera teatrale o di un film ('La obra tiene cinco escenas'). 'Escenario' è il palco fisico.

plataforma

/pla-ta-FOR-ma//plataˈfoɾma/

sustantivoA2generale
Utilizza questa parola quando "palco" si riferisce a una superficie piana e rialzata, come quelle usate nelle stazioni ferroviarie o in alcuni ambienti di lavoro.
Una semplice struttura di legno rialzata su uno sfondo neutro, che illustra una piattaforma fisica.

Esempi

Los pasajeros esperan en la plataforma para abordar el tren.

I passeggeri aspettano sulla banchina (piattaforma) per salire sul treno.

El tren a Madrid sale de la plataforma número tres.

Il treno per Madrid parte dal binario numero tre.

Los obreros construyeron una plataforma temporal para pintar el techo.

Gli operai hanno costruito una piattaforma temporanea per dipingere il soffitto.

Sempre Femminile

Anche se termina in '-a', 'plataforma' è un sostantivo femminile, quindi devi usare 'la' o 'una' davanti, proprio come in italiano ('la piattaforma').

estrado

ess-TRAH-doh/esˈtɾa.ðo/

sustantivoB1formale
Impiega questo termine per un palco più piccolo e basso, spesso utilizzato per discorsi, presentazioni o cerimonie in ambienti chiusi.
Una semplice piattaforma quadrata di legno vuota o palco illuminato da una luce soffusa, pronto per un oratore o un artista.

Esempi

El conferenciante se situó en un pequeño estrado para su presentación.

Il conferenziere si è posizionato su un piccolo palco (rialzo) per la sua presentazione.

El director dio su discurso desde un pequeño estrado en el centro del salón.

Il direttore ha tenuto il suo discorso da una piccola piattaforma al centro della sala.

Colocaron el micrófono sobre el estrado antes de la conferencia.

Hanno posizionato il microfono sul palco prima della conferenza.

set

seht/set/

sustantivoB2informale/tecnico
Questa traduzione è specifica per l'ambito cinematografico o televisivo, indicando l'area dove avviene la registrazione o le riprese.
Una grande cinepresa su un treppiede è puntata verso uno sfondo dipinto in studio che assomiglia a una strada cittadina, illuminato da un'enorme luce da studio professionale.

Esempi

El director pidió silencio en el set de rodaje.

Il regista ha chiesto silenzio sul set di ripresa.

El director pidió silencio absoluto en el set de grabación.

Il regista ha chiesto silenzio assoluto sul set di registrazione.

Terminamos la escena y desmontaron todo el set.

Abbiamo finito la scena e hanno smontato l'intero set.

Il Contesto è Fondamentale

Quando si parla di cinema o TV, 'set' si riferisce al luogo fisico dove si svolge l'azione, distinguendolo dal significato sportivo. In italiano, 'set' è usato anche qui, ma 'scenografia' o 'location' sono alternative più comuni.

cuerno

/KWER-noh//ˈkweɾno/

sustantivoA2generale
Questa traduzione è completamente diversa e si riferisce alla parte dura e sporgente sulla testa di alcuni animali, non a una struttura fisica per esibizioni.
Un primo piano di un singolo corno ricurvo e appuntito di un toro o di una capra.

Esempi

El rinoceronte tiene un cuerno afilado.

Il rinoceronte ha un corno affilato.

El rinoceronte tiene un cuerno muy largo.

Il rinoceronte ha un corno molto lungo.

Este peine está hecho de cuerno de buey.

Questo pettine è fatto di corno di bue.

Fare il plurale

Dato che termina in vocale, basta aggiungere -s: 'los cuernos'. Questo è identico all'italiano (es. 'il corno' -> 'i corni').

Corna vs. Strumenti musicali

Errore:Usare 'cuerno' per un moderno strumento a fiato (es. un corno francese).

Correzione: In spagnolo si usa 'trompa' o 'corno francés' per lo strumento musicale; 'cuerno' si riferisce quasi sempre alla parte dell'animale o a un corno primitivo (tipo un olifante).

Confusione tra "escenario" e "plataforma"

Il rischio maggiore è confondere "escenario" (palco per spettacoli) con "plataforma" (superficie piana rialzata, come una banchina). Ricorda che "escenario" implica sempre un'attività di performance, mentre "plataforma" è un termine più generico per indicare un livello diverso.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.