Come si dice "manifesto" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “manifesto” è “cartel” — usa "cartel" quando ti riferisci a un annuncio stampato, un poster o un avviso visivo, spesso affisso in luoghi pubblici.
cartel
kar-TELkaɾˈtel

Esempi
Pusimos un cartel en la ventana anunciando la venta.
Abbiamo messo un manifesto (un cartello) nella finestra annunciando la vendita.
El cartel de la película es muy llamativo.
Il manifesto del film è molto accattivante.
Sigue el cartel que indica la salida de emergencia.
Segui l'insegna che indica l'uscita di emergenza.
Controllo del Genere
Ricorda che 'cartel' è sempre maschile in spagnolo, quindi devi usare 'el cartel' o 'un cartel'. In italiano, 'cartello' è maschile, quindi la concordanza è simile.
Confusione di Genere
Errore: “La cartel.”
Correzione: El cartel. Anche se in italiano 'cartella' è femminile, in spagnolo 'cartel' segue la regola del maschile per i sostantivi che terminano in L, O, N, E, R, S.
manifiesto
mah-nee-FYEHS-tohma.niˈfjes.to

Esempi
Su alegría era manifiesto ante todos los presentes.
La sua gioia era manifesta (evidente) a tutti i presenti.
Cometieron un error manifiesto en el cálculo de los impuestos.
Hanno commesso un errore evidente nel calcolo delle tasse.
Es manifiesto que las cosas deben cambiar pronto.
È evidente che le cose devono cambiare presto.
El grupo de artistas publicó su manifiesto en el periódico.
Il gruppo di artisti ha pubblicato il loro manifesto sul giornale.
Corrispondenza con il Sostantivo
Essendo un aggettivo, deve cambiare la sua desinenza per concordare in genere e numero con ciò che descrive (manifiesto, manifiesta, manifiestos, manifiestas). In italiano, l'aggettivo concorda anch'esso in genere e numero (es. un errore manifesto, una verità manifesta).
Posizionamento per Enfasi
In spagnolo formale, posizionare 'manifiesto' dopo il sostantivo rende l'affermazione più ufficiale o enfatica, come in 'un error manifiesto'. In italiano, la posizione dell'aggettivo può variare, ma spesso un aggettivo come 'evidente' o 'chiaro' posto dopo il sostantivo aggiunge enfasi.
Sostantivo Maschile
Questa parola è sempre maschile. Dovresti sempre usare 'el' o 'un' con essa: 'el manifiesto'. In italiano, 'manifesto' è anch'esso un sostantivo maschile.
Confusione con 'Manifestar'
Errore: “Usare 'manifiesto' per dire 'to manifest' come azione.”
Correzione: Usa 'manifestar' per l'azione. Usa 'manifiesto' solo per descrivere uno stato o come documento. In italiano, 'manifestare' è il verbo corrispondente, mentre 'manifesto' è l'aggettivo o il sostantivo.
Controllo ortografico
Errore: “Scrivere 'manifesto' (ortografia inglese).”
Correzione: In spagnolo, deve finire in '-esto': 'manifiesto'. In italiano, la parola è 'manifesto'.
manifiesto
mah-nee-FYEHS-tohma.niˈfjes.to

Esempi
El grupo de artistas publicó su manifiesto en el periódico.
Il gruppo di artisti ha pubblicato il loro manifesto (dichiarazione di intenti) sul giornale.
Su alegría era manifiesto ante todos los presentes.
La sua gioia era evidente a tutti i presenti.
Cometieron un error manifiesto en el cálculo de los impuestos.
Hanno commesso un errore evidente nel calcolo delle tasse.
Es manifiesto que las cosas deben cambiar pronto.
È evidente che le cose devono cambiare presto.
Corrispondenza con il Sostantivo
Essendo un aggettivo, deve cambiare la sua desinenza per concordare in genere e numero con ciò che descrive (manifiesto, manifiesta, manifiestos, manifiestas). In italiano, l'aggettivo concorda anch'esso in genere e numero (es. un errore manifesto, una verità manifesta).
Posizionamento per Enfasi
In spagnolo formale, posizionare 'manifiesto' dopo il sostantivo rende l'affermazione più ufficiale o enfatica, come in 'un error manifiesto'. In italiano, la posizione dell'aggettivo può variare, ma spesso un aggettivo come 'evidente' o 'chiaro' posto dopo il sostantivo aggiunge enfasi.
Sostantivo Maschile
Questa parola è sempre maschile. Dovresti sempre usare 'el' o 'un' con essa: 'el manifiesto'. In italiano, 'manifesto' è anch'esso un sostantivo maschile.
Confusione con 'Manifestar'
Errore: “Usare 'manifiesto' per dire 'to manifest' come azione.”
Correzione: Usa 'manifestar' per l'azione. Usa 'manifiesto' solo per descrivere uno stato o come documento. In italiano, 'manifestare' è il verbo corrispondente, mentre 'manifesto' è l'aggettivo o il sostantivo.
Controllo ortografico
Errore: “Scrivere 'manifesto' (ortografia inglese).”
Correzione: In spagnolo, deve finire in '-esto': 'manifiesto'. In italiano, la parola è 'manifesto'.
patente
pah-TEN-tehpaˈtente

Esempi
Su nerviosismo era patente para todos en la sala.
Il suo nervosismo era patente (evidente) per tutti nella stanza.
Es un error patente que debemos corregir de inmediato.
È un errore ovvio che dobbiamo correggere immediatamente.
La falta de recursos se hizo patente durante la crisis.
La mancanza di risorse è diventata evidente durante la crisi.
Terminazione Neutra rispetto al Genere
Poiché questo aggettivo termina in 'e', non cambia la sua desinenza per cose maschili o femminili. Puoi dire 'un error patente' o 'una mentira patente'.
Cambiare la Desinenza
Errore: “Una prueba patenta.”
Correzione: Una prueba patente. (Gli aggettivi che terminano in 'e' non diventano 'a' per le parole femminili).
plataforma
pla-ta-FOR-maplataˈfoɾma

Esempi
El partido político presentó su plataforma electoral antes de las elecciones.
Il partito politico ha presentato la sua piattaforma elettorale (il suo manifesto politico) prima delle elezioni.
La nueva plataforma de activistas busca la igualdad de género.
La nuova piattaforma degli attivisti cerca l'uguaglianza di genere.
Significato Figurato
Qui 'plataforma' è usato in senso figurato per indicare la 'base' o il fondamento delle convinzioni politiche o sociali di qualcuno, proprio come in italiano ('la piattaforma politica').
Attenzione a "manifiesto" vs "cartel"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



