Come si dice "cartellone pubblicitario" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “cartellone pubblicitario” è “cartel” — usa "cartel" per riferirti a un cartello, un'insegna o un manifesto generico, anche pubblicitario, ma di dimensioni più contenute o per annunci specifici non necessariamente di grandi dimensioni stradali.
Usa "cartel" per riferirti a un cartello, un'insegna o un manifesto generico, anche pubblicitario, ma di dimensioni più contenute o per annunci specifici non necessariamente di grandi dimensioni stradali.
Scopri di più →Usa "valla" specificamente per le grandi insegne pubblicitarie all'aperto, tipicamente posizionate lungo strade, autostrade o in aree pubbliche di grande visibilità.
Scopri di più →kar-TELkaɾˈtel

Esempi
Pusimos un cartel en la ventana anunciando la venta.
Abbiamo messo un cartello nella finestra annunciando la vendita.
El cartel de la película es muy llamativo.
Il manifesto del film è molto accattivante.
Sigue el cartel que indica la salida de emergencia.
Segui l'insegna che indica l'uscita di emergenza.
Controllo del Genere
Ricorda che 'cartel' è sempre maschile in spagnolo, quindi devi usare 'el cartel' o 'un cartel'. In italiano, 'cartello' è maschile, quindi la concordanza è simile.
Confusione di Genere
Errore: “La cartel.”
Correzione: El cartel. Anche se in italiano 'cartella' è femminile, in spagnolo 'cartel' segue la regola del maschile per i sostantivi che terminano in L, O, N, E, R, S.
BA-yaˈbaʝa

Esempi
Hay una valla publicitaria enorme al lado de la autopista.
C'è un enorme cartellone pubblicitario accanto all'autostrada.
"Cartel" vs. "Valla"
La confusione più comune è usare "cartel" per ogni tipo di cartellone pubblicitario. Ricorda che "valla" è il termine specifico per le grandi strutture pubblicitarie esterne, mentre "cartel" è più generico e può riferirsi anche a manifesti più piccoli o annunci murali.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

