Inklingo

Come si dice "insegna" in spagnolo

La parola spagnola più comune perinsegnaè cartelsi usa quando "insegna" si riferisce a un cartellone pubblicitario, un annuncio pubblico o un avviso visibile.

cartel🔊A1

Si usa quando "insegna" si riferisce a un cartellone pubblicitario, un annuncio pubblico o un avviso visibile.

Scopri di più →
letrero🔊A1

Si usa quando "insegna" indica una scritta su un pannello o un cartello che dà un'informazione specifica, come il nome di un negozio o un'indicazione.

Scopri di più →
enseña🔊A1

Corrisponde alla terza persona singolare del presente indicativo del verbo "enseñar", che significa 'insegnare' o 'mostrare'.

Scopri di più →
distintivo🔊B2

Si usa quando "insegna" si riferisce a un segno, un emblema o un simbolo distintivo che identifica una persona o un gruppo, come un badge.

Scopri di più →
divisa🔊C1

Si usa quando "insegna" si riferisce a un motto, uno slogan o un motto che rappresenta un'idea, una famiglia o un'organizzazione.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

cartel

kar-TELkaɾˈtel

sustantivoA1general
Si usa quando "insegna" si riferisce a un cartellone pubblicitario, un annuncio pubblico o un avviso visibile.
Un grande manifesto colorato che raffigura un'illustrazione semplice di un sole giallo brillante, appuntato su una parete di legno semplice.

Esempi

Pusimos un cartel en la ventana anunciando la venta.

Abbiamo messo un cartello in vetrina annunciando la vendita.

El cartel de la película es muy llamativo.

Il manifesto del film è molto accattivante.

Sigue el cartel que indica la salida de emergencia.

Segui l'insegna che indica l'uscita di emergenza.

Controllo del Genere

Ricorda che 'cartel' è sempre maschile in spagnolo, quindi devi usare 'el cartel' o 'un cartel'. In italiano, 'cartello' è maschile, quindi la concordanza è simile.

Confusione di Genere

Errore:La cartel.

Correzione: El cartel. Anche se in italiano 'cartella' è femminile, in spagnolo 'cartel' segue la regola del maschile per i sostantivi che terminano in L, O, N, E, R, S.

letrero

le-TREH-rohleˈtɾeɾo

sustantivoA1general
Si usa quando "insegna" indica una scritta su un pannello o un cartello che dà un'informazione specifica, come il nome di un negozio o un'indicazione.
Un cartello di legno in un campo erboso.

Esempi

El letrero dice que la tienda está cerrada.

Il cartello dice che il negozio è chiuso.

Puse un letrero de 'Se Vende' en la ventana de mi coche.

Ho messo un cartello 'In Vendita' sul finestrino della mia auto.

Los letreros luminosos de la ciudad son muy bonitos por la noche.

Le luminose insegne al neon della città sono molto belle di notte.

Sempre Maschile

Anche se il cartello è per qualcosa di femminile (come una 'tienda' o negozio), la parola 'letrero' è sempre maschile. Usa 'el letrero' o 'un letrero'.

Descrivere cosa dice un cartello

Per dire cosa 'dice' un cartello in spagnolo, usiamo solitamente il verbo 'decir' (dire). Ad esempio: 'El letrero dice...'

Non confondere con 'letra'

Errore:Vi una letra en la puerta que decía 'Abierto'.

Correzione: Vi un letrero en la puerta que decía 'Abierto'.

enseña

en-SEH-nyaenˈseɲa

verboA1general
Corrisponde alla terza persona singolare del presente indicativo del verbo "enseñar", che significa 'insegnare' o 'mostrare'.
Una semplice illustrazione che mostra una maestra che tiene una mela rossa brillante mentre uno studente giovane guarda attentamente, a rappresentare l'atto dell'insegnare.

Esempi

Mi abuela me enseña a cocinar paella.

Mia nonna mi insegna a cucinare la paella.

La guía nos enseña la entrada secreta del castillo.

La guida ci mostra l'ingresso segreto del castello.

¡Enseña tu pasaporte en la aduana!

Mostra il passaporto alla dogana!

Doppio Significato di Enseñar

Ricorda che 'enseñar' significa sia 'insegnare' (una materia) sia 'mostrare' (un oggetto o una direzione). Il contesto ti aiuta a capire quale dei due significati si applica.

Confusione con l'Oggetto Diretto

Errore:Ella enseña a español.

Correzione: Ella enseña español. (Non è necessaria la preposizione 'a' prima della cosa insegnata, solo prima della persona a cui si insegna, come in italiano: 'Insegno italiano', non 'Insegno all'italiano'.)

distintivo

dees-teen-TEE-bohdis.tin.ˈti.βo

sustantivoB2general
Si usa quando "insegna" si riferisce a un segno, un emblema o un simbolo distintivo che identifica una persona o un gruppo, come un badge.
Un distintivo a forma di stella dorata lucida appuntato su un tessuto blu.

Esempi

Todos los empleados deben llevar su distintivo en la solapa.

Tutti i dipendenti devono portare il loro distintivo sulla giacca.

El oficial mostró su distintivo antes de entrar al edificio.

L'ufficiale mostrò il suo distintivo prima di entrare nell'edificio.

La calidad es el distintivo de nuestra empresa.

La qualità è il marchio di fabbrica della nostra azienda.

Sempre maschile

Come sostantivo che significa 'badge' o 'emblema', è sempre maschile: 'el distintivo', anche se lo indossa una donna. In italiano, il genere è determinato dalla parola stessa (es. 'il distintivo', 'l'emblema').

Distintivo di polizia

Errore:Usare 'distintivo' per un distintivo di polizia in modo molto informale.

Correzione: Sebbene 'distintivo' sia corretto, molte persone usano 'placa' specificamente per uno scudo di polizia o un distintivo metallico. In italiano, si usano comunemente 'distintivo', 'tesserino' o 'medaglia' a seconda del contesto.

divisa

dee-BEE-sahdiˈβisa

sustantivoC1general
Si usa quando "insegna" si riferisce a un motto, uno slogan o un motto che rappresenta un'idea, una famiglia o un'organizzazione.
Uno scudo colorato con un semplice nastro avvolto attorno, che rappresenta uno stemma o motto di famiglia.

Esempi

La divisa de la familia era 'Siempre adelante'.

Il motto della famiglia era 'Sempre avanti'.

Los soldados llevaban una divisa roja en el uniforme.

I soldati indossavano un'insegna rossa sulle loro uniformi.

Astratto vs. Concreto

Questo significato può essere astratto (un motto) o concreto (un distintivo fisico o un nastro indossato sull'abbigliamento).

Cartel vs. Letrero

La confusione più comune è tra 'cartel' e 'letrero'. Ricorda che 'cartel' si usa per avvisi o pubblicità più ampie, mentre 'letrero' si riferisce più a scritte informative su un cartello o un pannello.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.