Come si dice "ostacolo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “ostacolo” è “obstáculo” — si usa sia per un oggetto fisico che un corridore deve saltare, sia per una difficoltà astratta che impedisce il progresso o il raggiungimento di un obiettivo..
obstáculo
Esempi
El atleta saltó el último obstáculo y ganó la carrera.
L'atleta ha saltato l'ultimo ostacolo e ha vinto la gara.
dificultad
/dee-fee-kool-TAHD//difi-kulˈtað/

Esempi
Superamos todas las dificultades del viaje.
Abbiamo superato tutti gli ostacoli del viaggio.
Surgió una dificultad inesperada en el trabajo.
È sorto un problema inaspettato al lavoro.
Focus sul plurale
Quando 'dificultad' significa 'ostacoli', è molto spesso usato nella sua forma plurale: 'dificultades'. In italiano, 'difficoltà' è invariabile al plurale.
barrera
bah-RREH-rah/baˈreɾa/

Esempi
La barrera del idioma puede ser frustrante al viajar.
La barriera linguistica può essere frustrante quando si viaggia.
La principal barrera para conseguir el ascenso fue la falta de experiencia.
L'ostacolo principale per ottenere la promozione è stata la mancanza di esperienza.
Debemos romper las barreras culturales que nos separan.
Dobbiamo abbattere le barriere culturali che ci separano.
Verbi per l'Azione
Quando si parla di rimuovere un ostacolo, lo spagnolo usa spesso 'superar' (superare) o 'romper' (rompere/abbattere). In italiano, 'superare' è l'equivalente più comune per gli ostacoli astratti.
pega
PEH-gah/ˈpe.ɣa/

Esempi
La única pega de este trabajo es el horario nocturno.
L'unico difetto di questo lavoro è l'orario notturno.
Si no fuera por esa pega, lo compraría ahora mismo.
Se non fosse per quell'intoppo, lo comprerei subito.
valla
/BA-ya//ˈbaʝa/

Esempi
El corredor tropezó con la tercera valla.
Il corridore è inciampato sulla terza barriera.
La confusione tra "obstáculo" e "dificultad"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



