Come si dice "colla" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “colla” è “pegamento” — usa 'pegamento' per riferirti a una sostanza adesiva generica, adatta per incollare diversi materiali, come nei giocattoli o in lavori di bricolage.
pegamento
peh-gah-MEN-tohpeɣaˈmento

Esempi
Necesito un poco de pegamento para arreglar este juguete.
Ho bisogno di un po' di colla per riparare questo giocattolo.
El niño usa pegamento en barra para su tarea de arte.
Il bambino usa una colla stick per i suoi compiti di arte.
Este pegamento es extra fuerte y seca muy rápido.
Questa colla è extra forte e si asciuga molto velocemente.
Genere Maschile
La parola è maschile, quindi usa sempre 'el' o 'un' con essa (el pegamento). In italiano, 'colla' è femminile, quindi si usa 'la colla' o 'una colla'.
Formare il Plurale
Per parlare di diversi tipi di colla, basta aggiungere una 's' alla fine: 'los pegamentos'. In italiano, il plurale di 'colla' è 'colle'.
Pegamento come Verbo
Errore: “Yo pegamento el papel.”
Correzione: Yo pego el papel. (In spagnolo, 'pegamento' è solo il sostantivo; il verbo per 'incollare' o 'attaccare' è 'pegar'). In italiano, il verbo è 'incollare' o 'attaccare', e il sostantivo è 'colla'.
cola
KOH-lahˈko.la

Esempi
Usa esta cola fuerte para fijar la madera rota.
Usa questa colla forte per fissare il legno rotto.
Compramos un bote grande de cola blanca para el proyecto escolar.
Abbiamo comprato un barattolo grande di colla bianca per il progetto scolastico.
Confusione tra Sostantivi
Errore: “Usare 'pegamento' quando ci si riferisce specificamente a certi tipi di colla liquida comune per l'artigianato (dove 'cola' è spesso preferito).”
Correzione: Sebbene 'pegamento' sia sempre corretto per 'glue', 'cola' è molto comune per la colla bianca standard o l'adesivo per legno.
pega
PEH-gahˈpe.ɣa

Esempi
Se me rompió la taza, ¿tienes un poco de pega?
Mi si è rotta la tazza, hai un po' di colla?
Esta pega es muy fuerte y seca rápido.
Questo adesivo è molto forte e asciuga rapidamente.
Sostantivo Femminile
Ricorda che 'pega' è femminile, quindi si usa sempre 'la pega' o 'una pega', proprio come in italiano si usa 'la colla'.
chicle
CHEE-klehˈtʃikle

Esempi
Mi hermano pequeño es un chicle, me sigue a todas partes.
Mio fratello minore è così appiccicoso, mi segue ovunque.
Uso di 'Ser'
Quando descrivi qualcuno come appiccicoso con questa parola, usa sempre il verbo 'ser' (essere) perché è considerato un tratto della personalità o un comportamento costante. Questo è simile all'uso di 'essere' in italiano per descrivere un tratto permanente.
Confusione tra sostanze adesive
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



