Inklingo

cola

coda?di un animale
Anche:strascico?long trailing part of a dress

KOH-lah

/ˈko.la/
neutral
Una volpe arancione e folta mostrata su uno sfondo semplice.

La parola 'cola' significa coda, come quella appartenente a questa volpe.

cola(Sostantivo)

fA1

coda

?

di un animale

Anche:

strascico

?

long trailing part of a dress

📝 In Azione

El gato tiene una cola muy larga y esponjosa.

A1

Il gatto ha una coda molto lunga e folta.

La novia caminó con su impresionante cola de vestido.

A2

La sposa camminava con l'impressionante strascico del suo vestito.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • rabo (coda (spesso per animali più piccoli))

Collocazioni Comuni

  • mover la colascodinzolare
  • de cola largaa coda lunga

💡 Punti grammaticali

Promemoria sul Genere

Anche se 'cola' termina in '-a', ricorda che non tutte le parole femminili terminano in '-a' e non tutte le parole maschili terminano in '-o', ma 'cola' segue lo schema comune.

Tre persone stilizzate in piedi in fila, che aspettano pazientemente.

Quando ci si riferisce alle persone, 'cola' significa fila o coda.

cola(Sostantivo)

fA1

coda

?

di persone in attesa

,

fila

?

di persone in attesa

Anche:

ingorgo stradale

?

a line of vehicles

📝 In Azione

Había una cola enorme para comprar las entradas del concierto.

A1

C'era una coda enorme per comprare i biglietti del concerto.

No me gusta hacer cola en el supermercado.

A1

Non mi piace fare la fila al supermercato.

Hay una cola de tres kilómetros en la carretera.

B1

C'è un ingorgo stradale di tre chilometri sull'autostrada.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • fila (fila, riga (comune in America Latina))
  • hilera (fila, riga)

Collocazioni Comuni

  • hacer colafare la fila, mettersi in coda
  • ponerse a la colamettersi in fila

Modi di Dire & Espressioni

  • el último de la colal'ultima persona in fila

💡 Punti grammaticali

Verbo Chiave: Hacer

Il modo più comune per dire 'fare la fila' è usare il verbo 'hacer' (fare): 'hacer cola'.

⭐ Consigli d''uso

Differenze Regionali

In molti paesi dell'America Latina (come Messico o Argentina), usano spesso 'fila' invece di 'cola' quando si riferiscono a una fila di persone, sebbene 'cola' sia universalmente compreso.

Una bottiglia di colla bianca liquida che gocciola una goccia su carta colorata.

'Cola' può anche riferirsi a una sostanza adesiva, ovvero colla.

cola(Sostantivo)

fB1

colla

?

sostanza adesiva

,

adesivo

?

per carta o artigianato

Anche:

cemento

?

for specific materials

📝 In Azione

Usa esta cola fuerte para fijar la madera rota.

B1

Usa questa colla forte per fissare il legno rotto.

Compramos un bote grande de cola blanca para el proyecto escolar.

B1

Abbiamo comprato un barattolo grande di colla bianca per il progetto scolastico.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • pegamento (colla, adesivo (forma maschile))
  • adhesivo (adesivo)

Collocazioni Comuni

  • cola blancacolla vinilica (PVA)
  • cola de contactocolla a contatto

❌ Errori Comuni

Confusione tra Sostantivi

Errore:Usare 'pegamento' quando ci si riferisce specificamente a certi tipi di colla liquida comune per l'artigianato (dove 'cola' è spesso preferito).

Correzione: Sebbene 'pegamento' sia sempre corretto per 'glue', 'cola' è molto comune per la colla bianca standard o l'adesivo per legno.

Un bicchiere trasparente contenente una bevanda analcolica scura e frizzante con ghiaccio.

In alcune regioni, 'cola' è usato come termine generico per bibita o bevanda analcolica.

cola(Sostantivo)

fB2

bibita

?

bevanda analcolica (spesso specificamente al gusto cola)

,

Coca-Cola

?

Coca-Cola

📝 In Azione

Pide una cola bien fría para la cena.

B2

Ordina una bibita ben fredda per cena.

¿Quieres una cola o prefieres agua?

B2

Vuoi una cola o preferisci l'acqua?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • refresco (bevanda analcolica (più generale))
  • gaseosa (bevanda frizzante (regionale))

Collocazioni Comuni

  • cola dietéticacoca cola light/zero

⭐ Consigli d''uso

Il Contesto è Fondamentale

Assicurati che il tuo interlocutore capisca se stai parlando di una fila di persone, della coda dell'animale o di una bevanda! Di solito, il contesto della conversazione lo chiarisce.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: cola

Domanda 1 di 2

Quale traduzione inglese NON è un significato comune di 'cola'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

pegar(incollare, attaccare) - Verbo

Domande Frequenti

È corretto usare 'cola' o 'fila' quando si parla di una fila di persone?

'Cola' è la parola standard in Spagna ed è generalmente compresa ovunque. 'Fila' è la parola preferita e più comune in molte parti dell'America Latina, come Messico e Argentina. Entrambe sono corrette, ma usa 'fila' per sembrare più naturale in quelle regioni.

Come posso distinguere tra 'coda' (animale) e 'colla' (adesivo) quando sento 'cola'?

Il contesto di solito lo rende molto chiaro! Se stai parlando di un cane o di un vestito, significa 'coda'. Se stai parlando di riparare qualcosa o di progetti scolastici, significa 'colla'. Fai attenzione alle parole circostanti, come 'pegar' (attaccare) o 'mover' (muovere).