Come si dice "adesivo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “adesivo” è “etiqueta” — si usa "etiqueta" quando ci si riferisce a un foglio di carta o materiale simile con un adesivo, solitamente usato per identificare qualcosa o come decorazione, come nel caso di etichette di prezzo o adesivi decorativi..
etiqueta
eh-tee-KEH-tah/e.tiˈke.ta/

Esempi
Quita la etiqueta de precio antes de envolver el regalo.
Rimuovi l'etichetta del prezzo prima di incartare il regalo.
Revisa la etiqueta de la camisa para ver las instrucciones de lavado.
Controlla l'etichetta della camicia per vedere le istruzioni di lavaggio.
cola
/KOH-lah//ˈko.la/

Esempi
Usa esta cola fuerte para fijar la madera rota.
Usa questa colla forte per fissare il legno rotto.
Compramos un bote grande de cola blanca para el proyecto escolar.
Abbiamo comprato un barattolo grande di colla bianca per il progetto scolastico.
Confusione tra Sostantivi
Errore: “Usare 'pegamento' quando ci si riferisce specificamente a certi tipi di colla liquida comune per l'artigianato (dove 'cola' è spesso preferito).”
Correzione: Sebbene 'pegamento' sia sempre corretto per 'glue', 'cola' è molto comune per la colla bianca standard o l'adesivo per legno.
pega
PEH-gah/ˈpe.ɣa/

Esempi
Se me rompió la taza, ¿tienes un poco de pega?
Mi si è rotta la tazza, hai un po' di colla?
Esta pega es muy fuerte y seca rápido.
Questo adesivo è molto forte e asciuga rapidamente.
Sostantivo Femminile
Ricorda che 'pega' è femminile, quindi si usa sempre 'la pega' o 'una pega', proprio come in italiano si usa 'la colla'.
Distinguere tra "etiqueta" e "cola/pega"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


