dificultad
dee-fee-kool-TAHD
/difi-kulˈtað/
Dificultad può descrivere la qualità di qualcosa di difficile da capire o completare, come un puzzle complesso.
dificultad(Sostantivo)
difficoltà
?la qualità di essere difficile da fare o capire
durezza
?referring to the complexity of a task
📝 In Azione
El examen tenía mucha dificultad.
A1L'esame era molto difficile (aveva molta difficoltà).
Leemos libros con diferentes niveles de dificultad.
A2Leggiamo libri con diversi livelli di difficoltà.
💡 Punti grammaticali
La regola del '-dad'
La maggior parte delle parole spagnole che terminano in '-dad' sono femminili. Questo significa che devi usare 'la' o 'una' con esse (la dificultad). Questo è molto simile all'italiano, dove parole come 'città' o 'verità' sono femminili.
Formare il plurale
Per parlare di più di una, aggiungi semplicemente '-es' alla fine: 'las dificultades'. In italiano si aggiunge '-à' -> '-tà' (difficoltà -> difficoltà, invariato al plurale, ma in spagnolo si aggiunge la desinenza).
❌ Errori Comuni
Usare il genere sbagliato
Errore: “el dificultad”
Correzione: la dificultad (le parole che terminano in -dad sono quasi sempre femminili, proprio come in italiano 'la difficoltà').
⭐ Consigli d''uso
Parlare di problemi
Se vuoi dire che stai avendo difficoltà con qualcosa, usa la frase 'tener dificultad para' seguita da un'azione: 'Tengo dificultad para hablar' (Ho difficoltà a parlare). In italiano useremmo 'avere difficoltà a' + infinito.

Dificultad si riferisce anche a un ostacolo o problema specifico che ti si para davanti.
dificultad(Sostantivo)
ostacolo
?un problema specifico che si frappone
problema
?a trouble or complication
,intralcio
?a specific challenge to overcome
📝 In Azione
Superamos todas las dificultades del viaje.
B1Abbiamo superato tutti gli ostacoli del viaggio.
Surgió una dificultad inesperada en el trabajo.
B1È sorto un problema inaspettato al lavoro.
💡 Punti grammaticali
Focus sul plurale
Quando 'dificultad' significa 'ostacoli', è molto spesso usato nella sua forma plurale: 'dificultades'. In italiano, 'difficoltà' è invariabile al plurale.
⭐ Consigli d''uso
Un 'problema' più formale
Usare 'dificultad' invece di 'problema' può rendere il tuo spagnolo leggermente più curato e professionale, simile all'uso di 'difficoltà' rispetto a 'problema' in italiano.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: dificultad
Domanda 1 di 2
Qual è il modo corretto per dire 'la difficoltà' in spagnolo?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
La parola 'dificultad' è sempre femminile?
Sì! Ogni singola volta che la usi, è femminile. Questa è una regola molto affidabile per le parole che terminano in '-dad'.
Qual è la differenza tra 'problema' e 'dificultad'?
'Problema' è una parola generica per un problema. 'Dificultad' è spesso usata per qualcosa che rende specificamente un compito più difficile o richiede più sforzo per essere risolto.