dificil
“dificil” significa “difficile” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
difficile, arduo
Anche: duro
📝 In Azione
Aprender español no es difícil, pero requiere práctica.
A1Imparare lo spagnolo non è difficile, ma richiede pratica.
Resolver este problema de matemáticas fue muy difícil.
A2Risolvere questo problema di matematica è stato molto arduo.
Tuvieron un viaje difícil debido a la tormenta.
A2Hanno fatto un viaggio difficile a causa della tempesta.
esigente, delicato
Anche: testardo
📝 In Azione
Es un niño muy difícil en la escuela; siempre quiere salirse con la suya.
B1È un bambino molto difficile a scuola; vuole sempre avere la sua strada.
La negociación fue difícil porque ninguna parte quería ceder.
B2La negoziazione è stata delicata perché nessuna delle due parti voleva cedere.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: dificil
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente la forma plurale di 'difícil'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Questa parola deriva direttamente dal latino *difficilis*, che è stato formato combinando *dis-* (che significa 'separato' o 'non') e *facilis* (che significa 'facile'). Quindi, il suo significato originale era letteralmente 'non facile'.
Prima attestazione: 13th century (in Spanish)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Difícil' cambia per i sostantivi maschili e femminili?
No. Poiché 'difícil' termina con la lettera 'l', rimane invariato sia che il sostantivo sia maschile ('el libro difícil') sia che sia femminile ('la tarea difícil'). Cambia solo al plurale ('difíciles').
Perché la parola a volte viene scritta senza accento?
L'ortografia spagnola corretta è 'difícil' con l'accento sulla prima 'i'. Questo accento indica dove cade la pronuncia tonica quando si pronuncia la parola (dee-FEE-sil). Scriverla senza accento è un errore comune.

