Inklingo

duro

duro?fisicamente solido o sodo,resistente?forte, resiliente
Anche:difficile?a hard task or situation,severo?a person's character, a climate, or a punishment,raffermo?referring to bread

DOO-roh

/ˈdu.ɾo/
neutral
Un martello dei cartoni animati che rimbalza innocuamente su una grande pietra grigia perfettamente liscia, illustrando la durezza fisica.

Come aggettivo, duro significa fisicamente 'duro' o 'solido', come una pietra resistente alla forza.

duro(Aggettivo)

mA1

duro

?

fisicamente solido o sodo

,

resistente

?

forte, resiliente

Anche:

difficile

?

a hard task or situation

,

severo

?

a person's character, a climate, or a punishment

,

raffermo

?

referring to bread

📝 In Azione

Esta piedra es muy dura.

A1

Questa pietra è molto dura.

El pan de ayer está duro.

A2

Il pane di ieri è raffermo.

Ha sido un año muy duro para nosotros.

B1

È stato un anno molto difficile per noi.

Mi jefe es un hombre duro pero justo.

B1

Il mio capo è un uomo severo ma giusto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • firme (sodo, saldo)
  • rígido (rigido)
  • difícil (difficile)
  • severo (severo, rigido)

Contrari

  • blando (morbido)
  • suave (liscio, soffice)
  • fácil (facile)

Collocazioni Comuni

  • trabajo durolavoro duro
  • un golpe duroun duro colpo / una battuta d'arresto difficile
  • huevo durouovo sodo
  • disco durodisco rigido

Modi di Dire & Espressioni

  • ser un hueso duro de roeressere un osso duro da rosicchiare (una persona o un problema difficile)
  • a las duras y a las madurasnel bene e nel male; nei momenti belli e in quelli brutti

💡 Punti grammaticali

Accordo con il Nome

Come aggettivo, 'duro' cambia per accordarsi con la cosa che descrive. Usa 'dura' per il femminile singolare ('la cama dura'), 'duros' per il maschile plurale ('los panes duros'), e 'duras' per il femminile plurale ('las pruebas duras'). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il nome (es. 'la prova dura', 'le prove dure').

❌ Errori Comuni

Confusione con 'Difícil'

Errore:'Duro' può significare 'difficile', ma 'difícil' è spesso una scelta migliore per sfide astratte come esami o problemi.

Correzione: Usa 'un examen difícil' (un esame difficile) invece di 'un examen duro'. 'Duro' implica più una lotta o una difficoltà fisica/emotiva.

⭐ Consigli d''uso

Descrivere Persone

Quando definisci una persona 'duro' o 'dura', significa che è resistente, severa o poco emotiva. Può essere un complimento (resiliente) o una critica (severo).

Un operaio dei cartoni animati determinato che spinge un masso enorme e pesante su per una collina ripida, sforzandosi intensamente.

Quando usato come avverbio, duro significa 'intensamente' o 'con forza', descrivendo lo sforzo messo in un'azione, come lavorare sodo (trabajar duro).

duro(Avverbio)

A2

sodo

?

descrivendo come viene eseguita un'azione

Anche:

intensamente

?

with great effort

,

con forza

?

with force

📝 In Azione

Tenemos que trabajar duro para terminar a tiempo.

A2

Dobbiamo lavorare sodo per finire in tempo.

Estudió muy duro para el examen.

A2

Ha studiato molto intensamente per l'esame.

El sol pega duro hoy.

B1

Il sole batte forte oggi.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • fuertemente (fortemente)
  • intensamente (intensamente)
  • mucho (molto)

Collocazioni Comuni

  • trabajar durolavorare sodo
  • estudiar durostudiare intensamente
  • luchar durolottare con forza
  • pegar durocolpire forte

💡 Punti grammaticali

Rimane Sempre Uguale

Quando 'duro' descrive come viene eseguita un'azione (come in 'trabajar duro'), è un avverbio. Questo significa che NON cambia MAI. È sempre 'duro', mai 'dura' o 'duros'. In italiano, gli avverbi di modo terminano spesso in '-mente' (es. 'intensamente'), ma lo spagnolo usa spesso la forma aggettivale invariabile 'duro' come avverbio.

❌ Errori Comuni

Farlo Accordare

Errore:Mi hermana trabaja dura.

Correzione: Dì 'Mi hermana trabaja duro.' Poiché 'duro' qui descrive *come* lavora, non la sua persona, non cambia.

⭐ Consigli d''uso

La Posizione è Fondamentale

Questo 'duro' si trova quasi sempre subito dopo il verbo. Pensa a 'verbo + duro' come a un'espressione fissa: trabajar duro, estudiar duro, ecc.

Una singola moneta d'argento antica, grande e spessa, con un disegno di stemma storico, che rappresenta l'antica valuta spagnola 'duro'.

Come sostantivo informale (ormai storico), un duro si riferiva a una moneta spagnola del valore di cinque pesetas, spesso usata in espressioni più vecchie per indicare 'denaro'.

duro(Sostantivo)

mB2

duro

?

un'ex moneta spagnola del valore di cinque pesetas

📝 In Azione

En mis tiempos, un café costaba veinte duros.

B2

Ai miei tempi, un caffè costava venti duros.

No tengo ni un duro.

B2

Non ho un soldo (letteralmente, un duro).

Connessioni di Parole

Modi di Dire & Espressioni

  • Nadie da duros a cuatro pesetas.Non esiste il pranzo gratis; se qualcosa sembra troppo bello per essere vero, probabilmente lo è.

⭐ Consigli d''uso

Una Finestra sul Passato

Sentirai questo termine nei vecchi film spagnoli o dai nonni. Si riferisce a una moneta usata prima dell'Euro. 'No tener ni un duro' è un'espressione ancora usata per dire 'essere al verde'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: duro

Domanda 1 di 1

Quale frase è corretta? 'La prueba fue muy ___ , así que estudié ___ .'

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'trabajar duro' e 'trabajar mucho'?

Sono molto simili! 'Trabajar duro' enfatizza lo sforzo e l'intensità del lavoro. 'Trabajar mucho' enfatizza la quantità o le ore di lavoro. Spesso, puoi usare entrambi.

Posso dire 'duramente' invece di 'duro' come avverbio?

Sì, puoi dire 'trabajar duramente', ma è molto meno comune e suona più formale o letterario. Per la conversazione quotidiana, 'trabajar duro' è la scelta naturale.

Quando dovrei usare 'duro' rispetto a 'difícil' per 'difficile'?

Pensa a 'difícil' per sfide intellettuali o complesse ('un problema difficile'). Pensa a 'duro' per sfide che comportano difficoltà fisiche o emotive e resistenza ('un anno duro', 'una vita dura').