muro
MOO-roh
/ˈmu.ɾo/
Muro tradotto come muro fisico o confine strutturale.
muro(Sostantivo)
muro
?confine spesso, esterno o strutturale
muro di contenimento
?engineering/construction
,diga
?large structure holding back water (less common than 'presa')
📝 In Azione
El muro del jardín es muy alto y de piedra.
A1Il muro del giardino è molto alto e di pietra.
Tuvieron que construir un muro de contención para evitar el deslizamiento de tierra.
B1Hanno dovuto costruire un muro di contenimento per evitare la frana.
💡 Punti grammaticali
Promemoria sul Genere
Ricorda che 'muro' è un sostantivo maschile, quindi usalo con 'el' (il) e aggettivi maschili: 'el muro blanco' (il muro bianco). In italiano, 'muro' è maschile, quindi è simile, ma attenzione a non confonderlo con 'la parete' che è femminile.
⭐ Consigli d''uso
Muro vs. Pared
Usa 'muro' per muri spessi, robusti o esterni (come una recinzione o una struttura difensiva). Usa 'pared' per muri più sottili, interni a una casa. Questo è simile all'uso italiano di 'muro' (più massiccio) rispetto a 'parete' (più generico/interno).

Muro usato metaforicamente per indicare una barriera o un ostacolo insormontabile.
muro(Sostantivo)
barriera
?ostacolo metaforico
,muro di silenzio
?mancanza di comunicazione
stallo
?negotiation/political context
📝 In Azione
Hemos llegado a un muro en las negociaciones de paz.
B2Abbiamo raggiunto un muro nei negoziati di pace.
El presidente se encontró con un muro de resistencia en el congreso.
C1Il presidente ha incontrato un muro di resistenza al congresso.
💡 Punti grammaticali
Uso Figurato
Quando 'muro' significa 'barriera', segue spesso verbi come 'encontrar' (trovare) o 'chocar contra' (scontrarsi contro) per descrivere l'incontro con un problema inaspettato. In italiano, 'trovare un muro' o 'sbattere contro un muro' funziona allo stesso modo.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: muro
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'muro' in senso figurato?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
¿Cuál es la diferencia entre 'muro' y 'pared'?
Entrambe le parole significano 'wall', ma 'muro' si riferisce a un muro spesso, robusto, strutturale o esterno (come un confine o una struttura difensiva). 'Pared' è il termine generico di uso quotidiano, solitamente riferito ai muri più sottili all'interno di un edificio. In italiano, 'muro' è spesso più massiccio di 'parete'.
Does 'muro' ever refer to a political border?
Sì, 'muro' è il termine corretto per barriere di confine grandi o controverse, come 'el Muro de Berlín' (il Muro di Berlino).