muro
“muro” significa “muro” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
muro
Anche: muro di contenimento, diga
📝 In Azione
El muro del jardín es muy alto y de piedra.
A1Il muro del giardino è molto alto e di pietra.
Tuvieron que construir un muro de contención para evitar el deslizamiento de tierra.
B1Hanno dovuto costruire un muro di contenimento per evitare la frana.
barriera, muro di silenzio
Anche: stallo
📝 In Azione
Hemos llegado a un muro en las negociaciones de paz.
B2Abbiamo raggiunto un muro nei negoziati di pace.
El presidente se encontró con un muro de resistencia en el congreso.
C1Il presidente ha incontrato un muro di resistenza al congresso.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: muro
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'muro' in senso figurato?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva direttamente dal latino *mūrus*, che significava 'muro' o 'mura cittadine'. Questo mostra che storicamente è stato usato per strutture grandi e forti, a differenza del termine latino più generale per un muro interno (*paries*, che ha dato origine a 'pared').
Prima attestazione: Before the 10th century (in Romance languages)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
¿Cuál es la diferencia entre 'muro' y 'pared'?
Entrambe le parole significano 'wall', ma 'muro' si riferisce a un muro spesso, robusto, strutturale o esterno (come un confine o una struttura difensiva). 'Pared' è il termine generico di uso quotidiano, solitamente riferito ai muri più sottili all'interno di un edificio. In italiano, 'muro' è spesso più massiccio di 'parete'.
Does 'muro' ever refer to a political border?
Sì, 'muro' è il termine corretto per barriere di confine grandi o controverse, come 'el Muro de Berlín' (il Muro di Berlino).

