futuro
foo-TOO-roh
/fuˈtu.ɾo/
Il sentiero davanti simboleggia le possibilità sconosciute e luminose di el futuro (il futuro).
futuro(Sostantivo)
futuro
?Il tempo che deve ancora venire
prospettive
?Regarding a person's career or life path
📝 In Azione
Nadie sabe qué pasará en el futuro.
A2Nessuno sa cosa succederà nel futuro.
Es una carrera con mucho futuro.
B1È una carriera con molto futuro (prospettive).
En el futuro, me gustaría viajar por el mundo.
B1In futuro, vorrei viaggiare per il mondo.
💡 Punti grammaticali
Sempre Maschile
Anche se 'il futuro' è un'idea astratta, in spagnolo è un sostantivo maschile. Si dice sempre 'el futuro' o 'un futuro'. Questo è simile all'italiano, dove diciamo 'il futuro'.
❌ Errori Comuni
'futuro' vs. 'porvenir'
Errore: “Usare 'futuro' e 'porvenir' esattamente allo stesso modo.”
Correzione: 'Futuro' è la parola generale per tutto il tempo futuro. 'Porvenir' è più poetico e spesso si riferisce al destino di una persona o alle prospettive professionali. Per l'uso quotidiano, 'futuro' è quasi sempre la scelta giusta, proprio come in italiano usiamo 'futuro' genericamente.
⭐ Consigli d''uso
Parlare di Piani
La frase 'en el futuro' (nel futuro) è perfetta per parlare delle tue speranze e sogni a lungo termine. Per piani più immediati, potresti usare 'más tarde' (più tardi) o 'mañana' (domani).

Il bambino è una futura astronauta, sottolineando che è una persona potenziale in quel ruolo.
futuro(Aggettivo)
futuro
?Descrivere qualcosa che sarà, es. 'futuro presidente'
potenziale
?e.g., 'prospective client'
,-a venire
?e.g., 'bride-to-be'
📝 In Azione
Te presento a mi futura esposa.
B1Vorrei che tu conoscessi mia futura moglie.
Los futuros cambios en la empresa nos preocupan.
B2I futuri cambiamenti nell'azienda ci preoccupano.
La futura generación tendrá nuevos desafíos.
B2La futura generazione avrà nuove sfide.
💡 Punti grammaticali
Posizione dell'Aggettivo
Come aggettivo, 'futuro' va quasi sempre prima della persona o cosa che descrive. Ad esempio, si dice 'mi futura casa' (la mia futura casa), non 'mi casa futura'. Questo è molto simile all'italiano ('la mia futura casa').
Concordanza di Genere e Numero
Come la maggior parte degli aggettivi, 'futuro' cambia per concordare con il nome: 'el futuro rey' (il futuro re), 'la futura reina' (la futura regina), 'los futuros problemas' (i futuri problemi). Ricorda che in spagnolo l'aggettivo concorda in genere e numero, proprio come in italiano.

In classe di grammatica, el futuro si riferisce al tempo futuro, che descrive azioni che accadranno.
📝 In Azione
Hoy en clase vamos a estudiar el futuro.
A2Oggi in classe studieremo il tempo futuro.
El verbo 'hablar' en futuro es 'hablaré'.
B1Il verbo 'hablar' al tempo futuro è 'hablaré'.
⭐ Consigli d''uso
In Classe
È così che insegnanti e libri di testo si riferiscono al tempo verbale usato per parlare di ciò che 'accadrà' (will happen). Potresti sentire 'conjuga el verbo en futuro' (coniuga il verbo al futuro).
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: futuro
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'futuro' per descrivere qualcosa (come aggettivo)?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra usare il tempo futuro (es. 'comeré') e usare 'ir a' (es. 'voy a comer')?
Ottima domanda! Entrambi parlano del futuro, ma 'ir a' ('voy a comer') è molto più comune nelle conversazioni quotidiane per piani e intenzioni, come dire 'ho intenzione di mangiare'. Il tempo futuro semplice ('comeré') è spesso usato per eventi più lontani o meno certi, previsioni ('lloverá mañana' - domani pioverà), o per fare promesse ('te llamaré' - ti chiamerò). In italiano, la differenza tra 'mangerò' e 'ho intenzione di mangiare' è simile.
Può 'futuro' essere femminile, come 'futura'?
Sì, ma solo quando è un aggettivo che descrive un nome femminile. Ad esempio, diresti 'la futura presidenta' (la futura presidente donna). Quando parli di 'il futuro' come concetto di tempo, è sempre maschile: 'el futuro'. Questo è esattamente come in italiano: 'il futuro' (maschile) vs. 'la futura sposa' (femminile).