complicado
kom-pli-KAH-doh
/kompliˈkaðo/
Quando qualcosa è complicado (complicato), è difficile da risolvere o capire, come un groviglio stretto.
complicado(Aggettivo)
complicato
?difficile da risolvere o capire
,difficile
?impegnativo
complesso
?having many parts
,intricato
?detailed structure
📝 In Azione
Este problema de matemáticas es muy complicado.
A2Questo problema di matematica è molto complicato.
La instalación del programa fue más complicada de lo que pensaba.
B1L'installazione del programma è stata più complicata di quanto pensassi.
💡 Punti grammaticali
Regola di Concordanza
Come aggettivo, 'complicado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il sostantivo che descrive: 'un problema complicado' (maschile singolare), 'una tarea complicada' (femminile singolare), 'los pasos complicados' (maschile plurale). In italiano, la concordanza è simile: 'un problema complicato', 'una situazione complicata'.
❌ Errori Comuni
Dimenticare la Forma Femminile
Errore: “La situación es complicado.”
Correzione: La situación es complicada. (Il sostantivo 'situación' è femminile, quindi l'aggettivo deve terminare in -a, proprio come in italiano: 'La situazione è complicata').
⭐ Consigli d''uso
Uso con Ser
Si usa 'ser' (Es complicado) per descrivere qualcosa che è intrinsecamente difficile o complesso per natura (come una teoria o una macchina). In italiano useremmo 'essere': 'È complicato'.

Una situazione complicada (imbarazzante/difficile) può essere un momento delicato o sensibile che richiede cautela.
complicado(Aggettivo)
imbarazzante
?un momento/situazione difficile o delicata
,turbolento
?descrive una persona o una relazione
insidioso
?a delicate situation
📝 In Azione
Su relación es un poco complicada; tienen muchos altibajos.
B1La loro relazione è un po' turbolenta (o complicata); hanno molti alti e bassi.
Es una persona complicada, nunca sabes lo que quiere.
B2È una persona difficile; non sai mai cosa vuole.
💡 Punti grammaticali
Ser vs. Estar per Stati Temporanei
Mentre 'ser' (Eres complicado) descrive la personalità intrinsecamente difficile di qualcuno, 'estar' (Estás complicado) può descrivere uno stato temporaneo di essere sopraffatto o in una situazione difficile in quel momento. Questo è simile all'uso di 'essere' vs 'stare' in italiano, anche se l'uso di 'estar' qui è più comune in spagnolo che l'uso di 'stare' in italiano per questo specifico significato.
⭐ Consigli d''uso
Attenuare una Critica
Dire che qualcosa 'es un poco complicado' (è un po' complicato) è un modo comune per dire educatamente che qualcosa è negativo o difficile senza essere troppo severi. In italiano, useremmo spesso 'è un po' difficile' o 'è una situazione delicata'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: complicado
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'complicada'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'difícil' e 'complicado'?
'Difícil' significa semplicemente 'non facile' (come sollevare una scatola pesante). 'Complicado' significa 'difficile perché ha troppe parti o passaggi' (come risolvere un puzzle a più fasi). Sono spesso intercambiabili, ma 'complicado' enfatizza la complessità.
'Complicado' cambia in base a chi parla?
Sì! Poiché è un aggettivo, deve cambiare la sua desinenza (o/a/os/as) per concordare con il genere e il numero del sostantivo che sta descrivendo, sia che quel sostantivo sia una cosa, un'idea o una persona. Questo è identico all'italiano.