Inklingo

Come si dice "complicato" in spagnolo

La parola spagnola più comune percomplicatoè difícilusalo quando vuoi semplicemente indicare che qualcosa è arduo, richiede sforzo o non è facile da fare o capire, senza necessariamente implicare molte parti interconnesse.

Italian → spagnolo

difícil

dee-FEE-seeldiˈfi.sil

aggettivoA1generale
Usalo quando vuoi semplicemente indicare che qualcosa è arduo, richiede sforzo o non è facile da fare o capire, senza necessariamente implicare molte parti interconnesse.
Un piccolo personaggio determinato che trascina un massiccio masso rotondo su una collina ripida e fangosa, illustrando un compito difficile che richiede grande sforzo.

Esempi

Este problema de matemáticas es muy difícil.

Questo problema di matematica è molto difficile.

Aprender un idioma nuevo puede ser difícil al principio.

Imparare una nuova lingua può essere difficile all'inizio.

Fue una decisión difícil de tomar.

È stata una decisione difficile da prendere.

Stessa forma per tutti e tutto

Buone notizie! 'Difícil' non cambia per il maschile o femminile. Si dice 'un libro difícil' (un libro difficile) e 'una película difícil' (un film difficile). La parola rimane la stessa.

Come renderlo plurale

Per parlare di più di una cosa difficile, la desinenza cambia leggermente. La 'z' finale diventa una 'c' e si aggiunge '-es'. Quindi, 'difícil' diventa 'difíciles'. Esempio: 'Los problemas son difíciles.'

Usare sempre 'ser' (essere)

Quando si dice che qualcosa è difficile, si userà quasi sempre il verbo 'ser'. Per esempio, 'La clase es difícil' (La lezione è difficile).

Confusione sulla forma plurale

Errore:Los examens son dificils.

Correzione: Los exámenes son difíciles. Ricorda che le parole che terminano in 'z' cambiano in 'c' prima di aggiungere '-es' per diventare plurali.

complicado

kom-pli-KAH-dohkompliˈkaðo

aggettivoA2generale
Scegli questa traduzione quando la difficoltà deriva da molti elementi, passaggi o aspetti che rendono la situazione o il problema intricato e non immediatamente risolvibile.
Un gomitolo di filato dai colori vivaci, strettamente aggrovigliato in modo così fitto che è impossibile trovare capi sciolti.

Esempi

Este problema de matemáticas es muy complicado.

Questo problema di matematica è molto complicato.

La instalación del programa fue más complicada de lo que pensaba.

L'installazione del programma è stata più complicata di quanto pensassi.

Regola di Concordanza

Come aggettivo, 'complicado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il sostantivo che descrive: 'un problema complicado' (maschile singolare), 'una tarea complicada' (femminile singolare), 'los pasos complicados' (maschile plurale). In italiano, la concordanza è simile: 'un problema complicato', 'una situazione complicata'.

Dimenticare la Forma Femminile

Errore:La situación es complicado.

Correzione: La situación es complicada. (Il sostantivo 'situación' è femminile, quindi l'aggettivo deve terminare in -a, proprio come in italiano: 'La situazione è complicata').

complejo

kom-PLE-hokomˈplexo

aggettivoA2generale
Utilizza questo termine quando la complessità è dovuta alla struttura, all'interconnessione di molte parti o a un'analisi dettagliata richiesta per la comprensione.
Una vista ravvicinata di un gomitolo di lana grande e multicolore, irrimediabilmente aggrovigliato e annodato, rendendolo impossibile da srotolare.

Esempi

Resolver este problema matemático es muy complejo.

Risolvere questo problema matematico è molto complesso.

La situación política se ha vuelto más compleja en las últimas semanas.

La situazione politica è diventata più complicata nelle ultime settimane.

Ella tiene una personalidad compleja, nunca sabes lo que piensa.

Ha una personalità complessa, non sai mai cosa sta pensando.

Accordo dell'Aggettivo

Come aggettivo, 'complejo' deve concordare con ciò che descrive. Se la cosa è femminile (come 'situación'), diventa 'compleja'. Se è plurale (come 'problemas'), diventa 'complejos'.

Confondere Complessità e Difficoltà

Errore:Usare 'difícil' quando si intende veramente 'complejo'.

Correzione: 'Difícil' significa solo 'duro da fare'. 'Complejo' significa 'fatto di molte parti'. Sebbene le cose complesse siano spesso difficili, usa 'complejo' quando vuoi enfatizzare la struttura.

peludo

peh-LOO-dohpeˈluðo

aggettivoB2informale
Impiega questo termine colloquiale per descrivere qualcosa di estremamente difficile o problematico, spesso con un'enfasi sull'impegno richiesto per superarlo.
Un piccolo personaggio che guarda un nodo massiccio e aggrovigliato di corda spessa, più alto di loro.

Esempi

El examen de matemáticas estuvo bien peludo.

L'esame di matematica è stato davvero difficile.

La situación se puso peluda cuando llegó la policía.

La situazione si è fatta complicata quando sono arrivati i poliziotti.

Está peludo terminar este trabajo para mañana.

Sarà dura finire questo lavoro entro domani.

Usare 'Estar' vs 'Ser'

Usa 'estar peludo' quando una situazione è attualmente difficile. Usa 'ser peludo' se qualcosa è intrinsecamente difficile per natura.

Il contesto conta

Errore:Mi jefe es peludo.

La differenza tra "complicado" e "complejo"

Molti studenti confondono "complicado" e "complejo". "Complicado" si riferisce più alla difficoltà pratica nel fare o capire qualcosa, mentre "complejo" sottolinea la struttura con molte parti interconnesse. Se qualcosa è difficile da fare, usa "complicado"; se è difficile da capire a causa della sua struttura, "complejo" potrebbe essere più appropriato.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.