Inklingo

difícil

difficile?che richiede sforzo o abilità,arduo?non facile da fare
Anche:complicato?requiring care and skill,ostico?a tough situation

dee-FEE-seel

/diˈfi.sil/
neutral
Un piccolo personaggio determinato che trascina un massiccio masso rotondo su una collina ripida e fangosa, illustrando un compito difficile che richiede grande sforzo.

Questa immagine mostra un compito difficile che richiede grande sforzo, rappresentando il significato principale di difícil: 'difficile' o 'arduo'.

difícil(Aggettivo)

A1

difficile

?

che richiede sforzo o abilità

,

arduo

?

non facile da fare

Anche:

complicato

?

requiring care and skill

,

ostico

?

a tough situation

📝 In Azione

Este problema de matemáticas es muy difícil.

A1

Questo problema di matematica è molto difficile.

Aprender un idioma nuevo puede ser difícil al principio.

A2

Imparare una nuova lingua può essere difficile all'inizio.

Fue una decisión difícil de tomar.

B1

È stata una decisione difficile da prendere.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • una situación difíciluna situazione difficile
  • es difícil de creerè difficile da credere
  • un examen difícilun esame difficile

💡 Punti grammaticali

Stessa forma per tutti e tutto

Buone notizie! 'Difícil' non cambia per il maschile o femminile. Si dice 'un libro difícil' (un libro difficile) e 'una película difícil' (un film difficile). La parola rimane la stessa.

Come renderlo plurale

Per parlare di più di una cosa difficile, la desinenza cambia leggermente. La 'z' finale diventa una 'c' e si aggiunge '-es'. Quindi, 'difícil' diventa 'difíciles'. Esempio: 'Los problemas son difíciles.'

Usare sempre 'ser' (essere)

Quando si dice che qualcosa è difficile, si userà quasi sempre il verbo 'ser'. Per esempio, 'La clase es difícil' (La lezione è difficile).

❌ Errori Comuni

Confusione sulla forma plurale

Errore:Los examens son dificils.

Correzione: Los exámenes son difíciles. Ricorda che le parole che terminano in 'z' cambiano in 'c' prima di aggiungere '-es' per diventare plurali.

⭐ Consigli d''uso

Dire 'È difficile per me'

Per renderlo personale, puoi dire 'Es difícil para mí' (È difficile per me) o, per suonare più naturale, 'Me resulta difícil' (Lo trovo difficile).

Uno chef di cartoni animati presenta un pasto splendidamente preparato a un cliente schizzinoso che ha le braccia conserte e sta storcendo il naso in segno di rifiuto.

Quando si descrive una persona, difícil significa che è 'difficile' o 'esigente' da gestire, essendo spesso schizzinosa o difficile da accontentare.

difícil(Aggettivo)

B1

difficile

?

descrivere una persona che non è facile da accontentare o gestire

Anche:

esigente

?

expecting a lot of attention or effort

,

schizzinoso

?

hard to please, picky

📝 In Azione

Mi jefe es una persona muy difícil; nunca está contento con nuestro trabajo.

B1

Il mio capo è una persona molto difficile; non è mai contento del nostro lavoro.

No seas tan difícil y come la verdura.

A2

Non fare il difficile e mangia le verdure.

Tiene un carácter un poco difícil, pero es un buen amigo.

B2

Ha un carattere un po' difficile, ma è un buon amico.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • exigente (esigente)
  • quisquilloso (pignolo, schizzinoso)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • una persona difíciluna persona difficile
  • tener un carácter difícilavere un carattere difficile

⭐ Consigli d''uso

Il contesto è tutto

Quando senti 'difícil' descrivere una persona, non si tratta di essere difficile da capire, ma difficile da gestire. Implica che potrebbe essere testardo, esigente o facilmente turbabile.

🔀 Commonly Confused With

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: difícil

Domanda 1 di 3

Quale frase è grammaticalmente corretta?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

dificultad(difficoltà) - Sostantivo

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'difícil' e 'duro'?

Ottima domanda! 'Difícil' riguarda lo sforzo mentale o la complessità, come un 'problema difícil' (problema difficile). 'Duro' spesso significa fisicamente duro, come una roccia, o può significare tenace/aspro, come 'un trabajo duro' (lavoro duro/fatica) o 'un invierno duro' (un inverno rigido). Sebbene a volte possano sovrapporsi, pensa a 'difícil' per la complessità e a 'duro' per lo sforzo fisico o la durezza.

Perché la 'z' cambia in 'c' nel plurale ('difíciles')?

Questa è una regola ortografica standard in spagnolo. Per mantenere il suono corretto, una 'z' non è mai seguita da una 'e' o 'i'. Quindi, quando dobbiamo aggiungere '-es' per renderlo plurale, la 'z' deve trasformarsi in 'c'. Vedrai questo anche con altre parole, come 'lápiz' (matita) che diventa 'lápices'.