Inklingo

Come si dice "intoppo" in spagnolo

La parola spagnola più comune perintoppoè inconvenienteusalo quando "intoppo" si riferisce a un problema o una difficoltà che rende qualcosa meno comodo o più complicato, ma non necessariamente insormontabile..

Italian → spagnolo

inconveniente

/een-kon-be-nyen-te//inkombeˈnjente/

sustantivoB1neutro
Usalo quando "intoppo" si riferisce a un problema o una difficoltà che rende qualcosa meno comodo o più complicato, ma non necessariamente insormontabile.
Un masso grande e pesante che blocca uno stretto sentiero in una lussureggiante foresta verde.

Esempi

¿Tienes algún inconveniente en que nos reunamos mañana?

Hai qualche problema se ci incontriamo domani?

El único inconveniente del hotel es que está lejos del centro.

L'unico svantaggio dell'hotel è che è lontano dal centro.

Hubo un pequeño inconveniente con el sistema de pagos.

C'è stato un piccolo intoppo con il sistema di pagamento.

Uso di 'en que'

Quando segui questa parola con un'azione, usa 'en que' seguito da una forma verbale speciale (il congiuntivo) per esprimere dubbio o richieste, come in 'inconveniente en que vengas'.

Non usare solo 'problema'

Errore:Usare 'problema' per ogni cosa.

Correzione: Usa 'inconveniente' per sembrare più educato e sofisticato, specialmente in contesti lavorativi o con sconosciuti. In italiano, 'problema' è molto comune, ma 'inconveniente' aggiunge un tono più formale, simile a 'un piccolo intoppo' o 'una difficoltà'.

obstáculo

sustantivoB1neutro
Scegli "obstáculo" quando "intoppo" indica qualcosa che impedisce attivamente il progresso o il raggiungimento di un obiettivo, una barriera concreta.

Esempi

La falta de dinero es un gran obstáculo para mis planes.

La mancanza di denaro è un grande ostacolo per i miei piani.

pega

PEH-gah/ˈpe.ɣa/

sustantivoB1informale
Utilizza "pega" per tradurre "intoppo" quando si intende un difetto, uno svantaggio o un aspetto negativo di qualcosa, specialmente in un contesto informale.
Un piccolo personaggio semplice che cammina lungo un sentiero liscio, incontrando un unico, grande masso grigio e immobile che blocca completamente la strada, illustrando un contrattempo.

Esempi

La única pega de este trabajo es el horario nocturno.

L'unico difetto di questo lavoro è l'orario notturno.

Si no fuera por esa pega, lo compraría ahora mismo.

Se non fosse per quell'intoppo, lo comprerei subito.

pero

/peh-roh//'pe.ɾo/

sustantivoB2neutro
Impiega "pero" quando "intoppo" si riferisce a un piccolo difetto, una riserva o un'eccezione in un piano o una situazione altrimenti positiva, spesso con una sfumatura di "ma".
La mano di una persona che tiene una lente d'ingrandimento sopra una mela rossa lucida, come se stesse cercando un piccolo difetto o obiezione.

Esempi

El plan es casi perfecto, solo tiene un pero.

Il piano è quasi perfetto, ha solo un piccolo difetto.

No le pongas peros a todo lo que digo.

Non trovare difetti in tutto quello che dico.

Todo muy bonito, ¿dónde está el pero?

È tutto molto bello, allora qual è l'intoppo?

Una Parola per un Concetto

Quando 'pero' è usato in questo modo, è un sostantivo—una parola per una cosa o un'idea. Poiché è un sostantivo maschile, lo vedrai con parole come 'un', 'el' o 'ningún'.

Inconveniente vs. Obstáculo

La confusione più comune è tra "inconveniente" e "obstáculo". Ricorda che "inconveniente" è un disturbo o una complicazione, mentre "obstáculo" è una vera e propria barriera che blocca il progresso.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.