déjelo
“déjelo” significa “Lascialo” in spagnolo (Dire a qualcuno di smettere di toccare qualcosa).
Lascialo, Lascialo andare
Anche: Lascia stare, Permettilo
📝 In Azione
Si no le gusta, déjelo donde lo encontró.
A2Se non ti piace, lascialo dove l'hai trovato.
El niño está bien, déjelo. No se preocupe.
B1Il bambino sta bene, lascialo stare. Non ti preoccupare.
Es un problema que no podemos resolver hoy. Déjelo para mañana.
B1È un problema che non possiamo risolvere oggi. Lascia stare per domani.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: déjelo
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'déjelo'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Questa parola è una combinazione della forma del comando formale del verbo *dejar* (che deriva dal latino *laxare*, che significa 'allentare' o 'rilassare') e del pronome *lo* (dal latino *illum*, che significa 'quello'). Letteralmente significa 'allenta/lascia quello'.
Prima attestazione: Medieval Spanish
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'déjelo' ha un accento?
L'accento è necessario per mantenere l'accento tonico naturale del verbo 'deje' sulla prima sillaba, anche dopo aver aggiunto il pronome 'lo'. Se non avesse l'accento, l'accento si sposterebbe erroneamente sulla sillaba centrale.
'Déjelo' è sempre formale?
Sì. Poiché si basa sulla forma del comando 'usted' ('deje'), viene sempre utilizzato quando ci si rivolge a qualcuno in modo formale, cortese o professionale.