dárselo
“dárselo” significa “darlo a lui/lei/loro/Lei” in spagnolo (dare un oggetto fisico o un'informazione).
darlo a lui/lei/loro/Lei
Anche: consegnarlo
📝 In Azione
Si tienes el libro de María, tienes que dárselo mañana.
A2Se hai il libro di María, devi darlo a lei domani.
No quiero dárselo todavía; es una sorpresa.
B1Non voglio darlo a loro ancora; è una sorpresa.
Prometí dárselo en cuanto terminara.
B2Ho promesso di darlo a Lei non appena avessi finito.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "dárselo" in spagnolo:
consegnarlo→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: dárselo
Domanda 1 di 1
Perché 'dárselo' usa 'se' invece di 'le'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Formato combinando l'infinito del verbo 'dar' (dal latino 'dare', che significa dare) con il pronome indiretto di terza persona 'se' (originariamente 'le') e il pronome oggetto diretto 'lo'.
Prima attestazione: 13th century (as part of the evolution of the Spanish pronoun system)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
A chi si riferisce il 'se' in 'dárselo'?
Dipende dal contesto! 'Se' può significare a lui, a lei, a loro, o a Lei (formale).
Perché c'è un accento sulla 'á'?
Aggiungere i pronomi 'se' e 'lo' aggiunge sillabe extra. L'accento serve a garantire che l'enfasi rimanga sul suono originale di 'dar'.