Inklingo

déjelo

DEH-heh-lohˈde.xe.lo

déjelo significa Lascialo in spagnolo (Dire a qualcuno di smettere di toccare qualcosa).

Lascialo, Lascialo andare

Anche: Lascia stare, Permettilo
VerboA2regular ar
Río de la Plata (Argentina/Uruguay)
Una vista ravvicinata di una piccola palla rossa dai colori vivaci appoggiata su un pavimento di legno. La mano di un bambino è visibile sopra la palla, che si ritrae chiaramente e si allontana dall'oggetto, a significare l'azione di lasciarlo stare.
past Participledejado
infinitivedejar
gerunddejando

📝 In Azione

Si no le gusta, déjelo donde lo encontró.

A2

Se non ti piace, lascialo dove l'hai trovato.

El niño está bien, déjelo. No se preocupe.

B1

Il bambino sta bene, lascialo stare. Non ti preoccupare.

Es un problema que no podemos resolver hoy. Déjelo para mañana.

B1

È un problema che non possiamo risolvere oggi. Lascia stare per domani.

Connessioni di Parole

Sinonimi

🔄 Coniugazioni

indicative

present

vosotrosdejáis
él/ella/usteddeja
dejas
yodejo
nosotrosdejamos
ellos/ellas/ustedesdejan

preterite

vosotrosdejasteis
él/ella/usteddejó
dejaste
yodejé
nosotrosdejamos
ellos/ellas/ustedesdejaron

imperfect

vosotrosdejabais
él/ella/usteddejaba
dejabas
yodejaba
nosotrosdejábamos
ellos/ellas/ustedesdejaban

subjunctive

present

vosotrosdejéis
él/ella/usteddeje
dejes
yodeje
nosotrosdejemos
ellos/ellas/ustedesdejen

imperfect

vosotrosdejarais/dejaseis
él/ella/usteddejara/dejase
dejaras/dejases
yodejara/dejase
nosotrosdejáramos/dejásemos
ellos/ellas/ustedesdejaran/dejasen

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "déjelo" in spagnolo:

lascialopermettilo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: déjelo

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'déjelo'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
dejar(lasciare, permettere)Verbo
la dejadez(negligenza, pigrizia)Sostantivo
déjame(Lasciami (informale))Verbo
🎵 Rime
tráigalomírelo
📚 Etimologia

Questa parola è una combinazione della forma del comando formale del verbo *dejar* (che deriva dal latino *laxare*, che significa 'allentare' o 'rilassare') e del pronome *lo* (dal latino *illum*, che significa 'quello'). Letteralmente significa 'allenta/lascia quello'.

Prima attestazione: Medieval Spanish

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: deixá-loCatalan: deixeu-lo

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Perché 'déjelo' ha un accento?

L'accento è necessario per mantenere l'accento tonico naturale del verbo 'deje' sulla prima sillaba, anche dopo aver aggiunto il pronome 'lo'. Se non avesse l'accento, l'accento si sposterebbe erroneamente sulla sillaba centrale.

'Déjelo' è sempre formale?

Sì. Poiché si basa sulla forma del comando 'usted' ('deje'), viene sempre utilizzato quando ci si rivolge a qualcuno in modo formale, cortese o professionale.