empeñado
“empeñado” significa “determinato” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
determinato
Anche: insistente, ostinato
📝 In Azione
Juan está empeñado en aprender japonés este año.
A2Juan è determinato a imparare il giapponese quest'anno.
Sigue empeñada en que yo tengo la culpa, pero no es cierto.
B1Lei insiste ancora che la colpa sia mia, ma non è vero.
El gobierno está empeñado en bajar los impuestos.
B2Il governo è ostinato a ridurre le tasse.
pegno
Anche: ipotecato
📝 In Azione
Tengo el reloj empeñado porque necesitaba dinero rápido.
B1Ho l'orologio impegnato perché avevo bisogno di soldi velocemente.
Recuperó sus joyas empeñadas después de pagar el préstamo.
B2Ha recuperato i suoi gioielli impegnati dopo aver saldato il prestito.
Mi palabra está empeñada en este trato.
C1La mia parola è impegnata in questo accordo.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "empeñado" in spagnolo:
ipotecato→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: empeñado
Domanda 1 di 3
Quale frase usa correttamente 'empeñado' per significare determinato?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina 'pignus', che significa pegno o garanzia per un debito. Il prefisso 'en-' è stato aggiunto in spagnolo per descrivere l'atto di mettere qualcosa 'dentro' un pegno. In italiano, 'impegnare' deriva dal latino 'impignare'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'empeñado' lo stesso di 'cabezón'?
Vicino! 'Cabezón' è più un termine colloquiale per 'testardo' o 'con la testa dura'. 'Empeñado' si concentra di più sul fatto che la persona ha un obiettivo specifico da cui non si arrenderà.
Posso usare 'empeñado' per una ragazza?
Sì, basta cambiare la 'o' finale in 'a': 'Ella está muy empeñada'.
Come si dice 'Ho impegnato il mio telefono'?
Useresti la forma verbale: 'Empeñé mi teléfono'. Se vuoi usare 'empeñado', diresti: 'Tengo mi teléfono empeñado'.

