empezaste
“empezaste” significa “tu hai iniziato” in spagnolo (azione completata nel passato (singolare informale)).
tu hai iniziato
Anche: tu hai cominciato
📝 In Azione
¿A qué hora empezaste la reunión?
A1A che ora hai iniziato la riunione?
Empezaste a correr hace un mes, ¿verdad?
A2Hai iniziato a correre un mese fa, vero?
Cuando empezaste a hablar, todos escucharon.
B1Quando hai iniziato a parlare, tutti hanno ascoltato.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: empezaste
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'empezaste'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal termine latino volgare *impetiare*, che si è evoluto dal latino classico *in-pediare*, significando 'mettere il piede dentro' o 'intrappolare', che alla fine ha assunto il significato di 'intraprendere' o 'cominciare'.
Prima attestazione: Medieval Latin period
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Si usa 'empezaste' per situazioni formali?
No. 'Empezaste' usa la forma 'tú', che è informale (usata con amici, familiari o bambini). Se devi parlare formalmente a un adulto o a un superiore, useresti 'usted' e diresti 'empezó'.
Perché l'infinito 'empezar' ha una 'e' ma il passato remoto 'empecé' ha una 'z' che cambia in 'c'?
Il verbo base *empezar* si scrive con la 'z'. Tuttavia, nella forma 'yo' del passato remoto ('empecé'), le regole ortografiche spagnole richiedono che la 'z' si trasformi in 'c' prima della lettera 'e' per mantenere il suono corretto di 's'. Poiché 'empezaste' è prima di una 'a', la 'z' rimane.