empezaste
em-peh-ZAS-teh
/em.peˈsas.te/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
¿A qué hora empezaste la reunión?
A1A che ora hai iniziato la riunione?
Empezaste a correr hace un mes, ¿verdad?
A2Hai iniziato a correre un mese fa, vero?
Cuando empezaste a hablar, todos escucharon.
B1Quando hai iniziato a parlare, tutti hanno ascoltato.
💡 Punti grammaticali
Azione Completata nel Passato
Questa forma ('empezaste') ci dice che l'azione di iniziare è stata conclusa in un punto specifico del passato. È il passato remoto (Pretérito Indefinido), usato per eventi singoli e completati.
Uso della 'A' prima del verbo successivo
Quando si inizia a fare qualcosa, devi usare la preposizione 'a' subito dopo 'empezar': 'Empezaste a estudiar' (Tu hai iniziato a studiare). In italiano spesso si usa l'infinito semplice, ma in spagnolo è obbligatoria la 'a' dopo 'empezar' quando segue un altro verbo all'infinito.
❌ Errori Comuni
Preterito (Passato Remoto) vs. Imperfetto
Errore: “Usare 'empezabas' quando si parla di un momento specifico di inizio, ad esempio: 'Ayer, empezabas a llover.'”
Correzione: Usa 'empezaste' (Ayer, empezó a llover). 'Empezabas' (Imperfetto) descrive uno stato in corso o un'azione ripetuta nel passato, non un inizio singolo e netto come richiesto da 'ieri'.
⭐ Consigli d''uso
Ricorda la forma di 'Tú'
La desinenza '-aste' è il segnale classico per il soggetto 'tú' (tu, informale) nel passato remoto per tutti i verbi in '-ar'. Se vedi '-aste', sai chi ha compiuto l'azione.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: empezaste
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'empezaste'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Si usa 'empezaste' per situazioni formali?
No. 'Empezaste' usa la forma 'tú', che è informale (usata con amici, familiari o bambini). Se devi parlare formalmente a un adulto o a un superiore, useresti 'usted' e diresti 'empezó'.
Perché l'infinito 'empezar' ha una 'e' ma il passato remoto 'empecé' ha una 'z' che cambia in 'c'?
Il verbo base *empezar* si scrive con la 'z'. Tuttavia, nella forma 'yo' del passato remoto ('empecé'), le regole ortografiche spagnole richiedono che la 'z' si trasformi in 'c' prima della lettera 'e' per mantenere il suono corretto di 's'. Poiché 'empezaste' è prima di una 'a', la 'z' rimane.