encantaría
“encantaría” significa “Mi piacerebbe” in spagnolo (Forma singolare in prima persona 'Yo' (la più comune)).

📝 In Azione
Me encantaría visitar ese museo mañana.
A2Mi piacerebbe visitare quel museo domani.
¿Te gustaría venir? Sí, nos encantaría.
A2Ti piacerebbe venire? Sì, a noi piacerebbe molto.
Le encantaría saber más sobre tu nuevo proyecto.
B1A lei piacerebbe saperne di più sul tuo nuovo progetto.
A mi hermana le encantaría un perro, pero no podemos tener uno.
B1A mia sorella piacerebbe un cane, ma non possiamo averne uno.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: encantaría
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'encantaría' per significare 'Mi piacerebbe mangiare la pizza'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo radice 'encantar' deriva dal prefisso 'en-' (in) combinato con la parola 'canto' (canto, incantesimo, incanto), risalendo all'idea di essere 'sotto incantesimo' o profondamente affascinati da qualcosa.
Prima attestazione: Medieval Spanish (as 'encantar')
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'me encanta' e 'me encantaría'?
'Me encanta' significa 'Lo adoro' (realtà presente). 'Me encantaría' significa 'Mi piacerebbe' (un desiderio o un desiderio ipotetico). Il suffisso '-ría' è fondamentale per parlare di possibilità piuttosto che di fatti.
Posso usare 'encantaría' senza 'me,' 'te,' o 'le'?
Quasi mai. Poiché il verbo significa 'delizia/incanta', hai sempre bisogno di un pronome (me, te, le, ecc.) per indicare *chi* è deliziato. Se lo ometti, l'ascoltatore non saprà di chi è il desiderio.