Inklingo

querría

Vorrei?richiesta cortese (forma io),vorrebbe?richiesta cortese (forma lui/lei/Lei)
Anche:Volevo (leggera possibilità passata)?rare use in some dialects

kehr-REE-ah

/keˈrri.a/
VerboA2irregular er
neutral
Un bambino con un'espressione speranzosa che tende delicatamente una mano aperta verso un singolo biscotto grande appoggiato su un tavolo, illustrando una richiesta cortese.

"Querría" è spesso usato per fare una richiesta cortese, come dire "Vorrei (vorrei volere) un biscotto."

querría(Verbo)

A2irregular er

Vorrei

?

richiesta cortese (forma io)

,

vorrebbe

?

richiesta cortese (forma lui/lei/Lei)

Anche:

Volevo (leggera possibilità passata)

?

rare use in some dialects

📝 In Azione

Yo querría hablar con el gerente, por favor.

A2

Vorrei parlare con il direttore, per favore.

¿Usted querría un vaso de agua o prefiere té?

A2

Vorrebbe un bicchiere d'acqua o preferisce il tè?

Mi hermana querría ir a la universidad este otoño.

B1

Mia sorella vorrebbe andare all'università questo autunno.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • desearía (Desidererei)
  • me gustaría (Mi piacerebbe (alternativa più comune))

Collocazioni Comuni

  • querría pedirVorrei chiedere/ordinare
  • querría saberVorrei sapere

💡 Punti grammaticali

Il Tempo della Cortesia

Questa forma (il condizionale) è la chiave per essere cortesi in spagnolo. Trasforma il pretenzioso 'Voglio' (quiero) nel molto più morbido e appropriato 'Vorrei' (querría).

Radice Irregolare

Anche se l'infinito è 'querer', la radice per il tempo condizionale è irregolare: 'querr-'. Si attaccano le desinenze del condizionale (-ía, -ías, ecc.) a questa radice modificata.

❌ Errori Comuni

Usare il Presente

Errore:Quiero una mesa para dos, por favor. (Voglio un tavolo per due, per favore.)

Correzione: Querría una mesa para dos, por favor. (Vorrei un tavolo per due, per favore.) Usare 'querría' o 'me gustaría' è sempre più cortese nelle situazioni di servizio, a differenza dell'italiano dove 'Vorrei' è la forma standard.

⭐ Consigli d''uso

Nel dubbio, sii cortese

Quando ordini cibo, chiedi aiuto o fai qualsiasi richiesta formale, scegli sempre 'querría' o 'me gustaría' rispetto al semplice presente 'quiero'.

Una persona giovane in piedi a terra, che guarda in alto con aria di desiderio una bellissima casa sull'albero a più livelli costruita in alto tra i rami, raffigurante un desiderio immaginato.

Quando usato in modo ipotetico, "querría" esprime qualcosa che si 'vorrebbe' se le circostanze lo permettessero.

querría(Verbo)

B2irregular er

vorrebbe

?

desiderio ipotetico

📝 In Azione

Si tuviéramos más dinero, querría comprar una casa en la playa.

B2

Se avessimo più soldi, vorrei comprare una casa sulla spiaggia.

Él querría viajar por el mundo, pero su trabajo no se lo permite.

B2

Lui vorrebbe viaggiare per il mondo, ma il suo lavoro non glielo permette.

💡 Punti grammaticali

Condizionali Ipotetici

Questa forma del condizionale è spesso usata nella parte del risultato di una frase 'se...allora', specialmente quando la parte 'se' usa l'imperfetto congiuntivo (come 'si tuviera').

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedquiere
yoquiero
quieres
ellos/ellas/ustedesquieren
nosotrosqueremos
vosotrosqueréis

imperfect

él/ella/ustedquería
yoquería
querías
ellos/ellas/ustedesquerían
nosotrosqueríamos
vosotrosqueríais

preterite

él/ella/ustedquiso
yoquise
quisiste
ellos/ellas/ustedesquisieron
nosotrosquisimos
vosotrosquisisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquiera
yoquiera
quieras
ellos/ellas/ustedesquieran
nosotrosqueramos
vosotrosqueráis

imperfect

él/ella/ustedquisiera
yoquisiera
quisieras
ellos/ellas/ustedesquisieran
nosotrosquisiéramos
vosotrosquisierais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: querría

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'querría' per una richiesta cortese?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Perché 'querría' si scrive con 'rr'?

Questo accade perché 'querer' è un verbo irregolare. Per formare il condizionale (vorrei/potrei), la 'e' viene eliminata e viene aggiunta una 'r' alla radice (querer → querr-). Questa 'rr' aiuta gli ispanofoni a pronunciare la parola in modo rapido e fluido.

Posso usare 'quería' al posto di 'querría'?

No, hanno significati diversi! 'Quería' (tempo imperfetto) significa 'volevo' (nel passato). 'Querría' (tempo condizionale) significa 'vorrei' (ora, cortesemente, o ipoteticamente). Usa sempre 'querría' per le richieste cortesi.