Inklingo

encantar

amare (qualcosa/fare qualcosa)?forte piacere, come 'impazzire per'
Anche:deliziare?formal or literal translation,incantare?literal meaning

en-kan-TAR

/en.kanˈtaɾ/
VerboA1regular ar
neutral
Un bambino piccolo e sorridente abbraccia con entusiasmo un girasole gigante e dai colori vivaci, mostrando un affetto intenso.

Riferimento Rapido

gerundencantando
infinitiveencantar
past Participleencantado

📝 In Azione

Me encanta la pizza.

A1

Adoro la pizza. (Letteralmente: La pizza mi delizia.)

¿Te encantan los libros de fantasía?

A2

Ti piacciono molto i libri fantasy?

Nos encantó el concierto de anoche.

A2

Ci è piaciuto moltissimo il concerto di ieri sera.

A mis padres les encanta viajar en tren.

B1

Ai miei genitori piace moltissimo viaggiare in treno.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • fascinar (affascinare)
  • gustar (mucho) (piacere (molto))
  • adorar (adorare)

Contrari

  • disgustar (non piacere)
  • detestar (detestare)

Collocazioni Comuni

  • me encanta la ideami piace moltissimo l'idea
  • encantar a primera vistaincantare a prima vista

💡 Punti grammaticali

La Struttura 'Invertita'

Come 'gustar' (piacere), 'encantar' significa 'deliziare' o 'incantare'. La cosa che si ama è il soggetto della frase, non l'oggetto. Si usano i pronomi oggetto indiretto (me, te, le, nos, ecc.) per indicare chi è deliziato.

Uso della 'A' per Chiarezza

Per chiarire chi è deliziato, specialmente con 'le' (lui/lei/Lei), si aggiunge spesso 'a' + il nome della persona o un pronome: 'A Juan le encanta el fútbol' (A Juan piace moltissimo il calcio).

❌ Errori Comuni

Errore di Traduzione Diretta

Errore:Yo encanto esta película.

Correzione: Me encanta esta película. (È il film che incanta, non tu. In italiano diremmo 'Adoro questo film' o 'Questo film mi piace moltissimo'.)

Accordo Numerico

Errore:Me encanta tus zapatos nuevos.

Correzione: Me encantan tus zapatos nuevos. (Dato che 'zapatos' è plurale, anche il verbo deve essere plurale: 'encantan', proprio come in italiano 'Mi piacciono le tue scarpe nuove'.)

⭐ Consigli d''uso

Più Forte di 'Gustar'

'Encantar' è molto più forte di 'gustar'. Se 'gustar' è 'piacere', 'encantar' è 'amare' o 'impazzire per'. Usalo quando provi passione per qualcosa.

Persone vs. Cose

Usa 'encantar' per esprimere amore per attività, oggetti o idee. Usa 'amar' o 'querer' per l'amore romantico o l'affetto familiare profondo.

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

yoencantara
él/ella/ustedencantara
encantaras
vosotrosencantarais
nosotrosencantáramos
ellos/ellas/ustedesencantaran

present

yoencante
él/ella/ustedencante
encantes
vosotrosencantéis
nosotrosencantemos
ellos/ellas/ustedesencanten

indicative

imperfect

yoencantaba
él/ella/ustedencantaba
encantabas
vosotrosencantabais
nosotrosencantábamos
ellos/ellas/ustedesencantaban

present

yoencanto
él/ella/ustedencanta
encantas
vosotrosencantáis
nosotrosencantamos
ellos/ellas/ustedesencantan

preterite

yoencanté
él/ella/ustedencantó
encantaste
vosotrosencantasteis
nosotrosencantamos
ellos/ellas/ustedesencantaron

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: encantar

Domanda 1 di 2

Quale frase esprime correttamente 'A mia sorella piace moltissimo la musica classica'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Posso usare 'encantar' per dire 'Amo mio marito'?

Di solito no. 'Encantar' si usa per il forte apprezzamento di cose o attività. Per l'amore romantico o l'affetto familiare profondo, dovresti usare 'amar' o 'querer' (es. 'Quiero a mi esposo').

È 'encantar' un verbo con cambio radicale?

No, 'encantar' è un verbo regolare in '-ar'. Segue gli schemi di coniugazione standard, a differenza di verbi come 'preferir' o 'poder'.