encantar
“encantar” significa “amare (qualcosa/fare qualcosa)” in spagnolo (forte piacere, come 'impazzire per').
amare (qualcosa/fare qualcosa)
Anche: deliziare, incantare
📝 In Azione
Me encanta la pizza.
A1Adoro la pizza. (Letteralmente: La pizza mi delizia.)
¿Te encantan los libros de fantasía?
A2Ti piacciono molto i libri fantasy?
Nos encantó el concierto de anoche.
A2Ci è piaciuto moltissimo il concerto di ieri sera.
A mis padres les encanta viajar en tren.
B1Ai miei genitori piace moltissimo viaggiare in treno.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: encantar
Domanda 1 di 2
Quale frase esprime correttamente 'A mia sorella piace moltissimo la musica classica'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino *incantare*, che significa 'cantare una formula magica su' o 'lanciare un incantesimo'. Ecco perché la traduzione letterale di 'encantar' è 'incantare': ciò che ti delizia sembra magia!
Prima attestazione: 13th century (in Spanish)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Posso usare 'encantar' per dire 'Amo mio marito'?
Di solito no. 'Encantar' si usa per il forte apprezzamento di cose o attività. Per l'amore romantico o l'affetto familiare profondo, dovresti usare 'amar' o 'querer' (es. 'Quiero a mi esposo').
È 'encantar' un verbo con cambio radicale?
No, 'encantar' è un verbo regolare in '-ar'. Segue gli schemi di coniugazione standard, a differenza di verbi come 'preferir' o 'poder'.