encanto
en-KAHN-toh
/enˈkanto/
Encanto può significare 'fascino' quando si descrive una qualità o una personalità accattivante.
encanto(Sostantivo)
fascino
?come qualità
,attrattiva
?gradevolezza
grazia
?general beauty or pleasantness
📝 In Azione
El encanto de la ciudad vieja atrajo a muchos turistas.
A2Il fascino della città vecchia ha attirato molti turisti.
Su encanto natural hizo que todos confiaran en él.
B1La sua naturale attrattiva (o fascino) ha fatto sì che tutti si fidassero di lui.
💡 Punti grammaticali
Regola di Genere
Anche se termina in 'o', è un sostantivo maschile: 'el encanto'. Questo è standard per le parole che terminano in 'o' in spagnolo, proprio come in italiano (es. 'il libro').
❌ Errori Comuni
Confondere Sostantivo e Aggettivo
Errore: “Usare 'encanto' per descrivere direttamente una persona: 'Ella es encanto.'”
Correzione: Si usa l'aggettivo correlato 'encantadora' (affascinante) oppure la forma fissa 'Ella es un encanto' (È una persona deliziosa/un tesoro).
⭐ Consigli d''uso
Esprimere Piacere
Se vuoi dire che qualcosa è delizioso o affascinante, puoi dire '¡Qué encanto!' (Che fascino!) oppure 'Es un encanto.'

Quando ci si riferisce a piacere o a una persona adorabile, encanto si traduce con 'delizia' o 'persona squisita'.
encanto(Sostantivo)
delizia
?piacere o persona squisita
,piacere
?nell'incontrare qualcuno
tesoro
?informal description of a person
📝 In Azione
Fue un encanto conocer a tu familia.
B1È stato un piacere (o una delizia) conoscere la tua famiglia.
Mi jefe es un encanto, siempre nos trae café.
B1Il mio capo è una persona squisita (o una delizia), ci porta sempre il caffè.
¡Qué encanto de regalo!
B2Che regalo delizioso!
💡 Punti grammaticali
Uso di 'Ser' con 'Encanto'
Quando usi 'ser' (essere) con 'encanto' per descrivere una persona ('Eres un encanto'), stai facendo un complimento fisso e positivo. Anche se la persona è di sesso femminile, il sostantivo 'encanto' rimane maschile, a differenza dell'italiano dove useremmo 'Sei un tesoro' (neutro/maschile) o 'È una persona deliziosa' (femminile).
⭐ Consigli d''uso
Incontrare Persone
Un modo educato e caloroso per concludere una presentazione è dire 'Fue un encanto' o 'Ha sido un encanto' (È stato un piacere/una delizia).

In un contesto magico, encanto significa 'incantesimo' o 'sortilegio'.
encanto(Sostantivo)
incantesimo
?sortilegio magico
,magia
?stato di essere sotto un incantesimo
fascino
?a magical object or talisman
📝 In Azione
El mago rompió el encanto que protegía el castillo.
B2Il mago ha rotto l'incantesimo che proteggeva il castello.
La princesa se despertó del encanto con un beso.
C1La principessa si è svegliata dall'incantesimo con un bacio.
⭐ Consigli d''uso
Uso Figurato
Puoi usare questo significato in senso figurato per descrivere qualcosa che ha un effetto travolgente, quasi magico: 'El encanto del mar me cautivó' (L'incantesimo del mare mi ha rapito).
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: encanto
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'encanto' per significare 'una persona squisita'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'encanto' e 'encantador'?
'Encanto' è un sostantivo (una cosa o una qualità, come 'fascino' o 'incantesimo'), mentre 'encantador/a' è un aggettivo (una parola descrittiva, come 'affascinante' o 'delizioso'). Si dice 'Ella es encantadora' (Lei è affascinante) o 'Ella tiene mucho encanto' (Lei ha molto fascino). In italiano, 'encanto' è il nome, 'encantador' l'aggettivo.
Posso usare 'encanto' per dire 'Io amo' qualcosa?
No, devi usare il verbo correlato 'encantar' per questo. Si dice 'Me encanta viajar' (Adoro viaggiare), non 'Mi encanto viajar.' 'Encanto' è solo il sostantivo.