Inklingo

Come si dice "attrattiva" in spagnolo

Italian → spagnolo

encanto

en-KAHN-toh/enˈkanto/

sustantivoA2general
Usa "encanto" quando "attrattiva" si riferisce al fascino, alla piacevolezza o all'aspetto gradevole di un luogo, una persona o una cosa che attira.
Una persona giovane con un sorriso caloroso, che irradia una luce o aura soffusa e dorata, a simboleggiare fascino e attrattiva.

Esempi

El encanto de la ciudad vieja atrajo a muchos turistas.

Il fascino della città vecchia ha attirato molti turisti.

Su encanto natural hizo que todos confiaran en él.

La sua naturale attrattiva (o fascino) ha fatto sì che tutti si fidassero di lui.

Regola di Genere

Anche se termina in 'o', è un sostantivo maschile: 'el encanto'. Questo è standard per le parole che terminano in 'o' in spagnolo, proprio come in italiano (es. 'il libro').

Confondere Sostantivo e Aggettivo

Errore:Usare 'encanto' per descrivere direttamente una persona: 'Ella es encanto.'

Correzione: Si usa l'aggettivo correlato 'encantadora' (affascinante) oppure la forma fissa 'Ella es un encanto' (È una persona deliziosa/un tesoro).

tentación

sustantivoA2general
Usa "tentación" quando "attrattiva" si riferisce a qualcosa che suscita un forte desiderio, specialmente qualcosa di proibito o goloso, che è difficile da resistere.

Esempi

El chocolate en la mesa es una gran tentación.

Il cioccolato sul tavolo è una grande tentazione.

Confusione tra "encanto" e "tentación"

La confusione più comune è usare "tentación" quando in realtà si intende il fascino generale di un luogo o di una situazione (che sarebbe "encanto"). "Tentación" implica un desiderio più forte e specifico, spesso legato a qualcosa di proibito o indulgente.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.