arrastre
“arrastre” significa “traino” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
traino, traino
Anche: trasporto, pesca a strascico
📝 In Azione
El arrastre del camión por el barro fue muy difícil.
B2Trainare il camion nel fango è stato molto difficile.
La fuerza de arrastre del agua movió las rocas.
B2La forza di trascinamento dell'acqua ha spostato le rocce.
Este barco utiliza redes de arrastre para pescar.
C1Questa barca usa reti da pesca a strascico.
fascino, attrattiva
Anche: influenza
📝 In Azione
Ese candidato tiene mucho arrastre entre los jóvenes.
C1Quel candidato ha molto fascino tra i giovani.
Su carisma le da un gran arrastre electoral.
C1Il suo carisma gli conferisce un grande fascino elettorale.
La marca perdió su arrastre después del escándalo.
C2Il marchio ha perso la sua attrattiva dopo lo scandalo.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: arrastre
Domanda 1 di 3
Chi di queste persone ha 'arrastre'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo spagnolo 'arrastrar', che a sua volta deriva da 'rastra' (un rastrello o una slitta), in ultima analisi dal latino 'rastrum' che significa 'uno strumento per raschiare'.
Prima attestazione: 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Arrastre' è un verbo?
Tecnicamente, 'arrastre' è anche una forma del verbo 'arrastrar' (usata per 'io', 'lui/lei/esso' in una forma speciale per desideri o possibilità), ma è usato più comunemente come sostantivo che significa 'traino' o 'influenza'.
Qual è la differenza tra 'arrastre' e 'remolque'?
'Remolque' si riferisce solitamente specificamente al traino di un veicolo (come un carro attrezzi), mentre 'arrastre' è una parola più generale per trascinare qualsiasi cosa sul terreno o per avere un'influenza sociale.
Si dice 'el arrastre' o 'la arrastre'?
È sempre maschile: 'el arrastre'.

