remolque
“remolque” significa “rimorchio” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
rimorchio
Anche: roulotte
📝 In Azione
Llevamos un remolque para transportar las bicicletas.
A2Portiamo un rimorchio per trasportare le biciclette.
Es difícil dar marcha atrás con un remolque enganchado.
B1È difficile fare retromarcia con un rimorchio agganciato.
Asegúrate de que las luces del remolque funcionen bien.
B1Assicurati che le luci del rimorchio funzionino correttamente.
traino
Anche: traino
📝 In Azione
Llamé al servicio de remolque porque el motor se detuvo.
B1Ho chiamato il servizio di traino perché il motore si è fermato.
El barco necesitó un remolque hasta el puerto.
B2La barca aveva bisogno di un traino fino al porto.
La cuerda de remolque debe ser muy resistente.
B2La fune di traino deve essere molto resistente.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: remolque
Domanda 1 di 3
Quale di questi oggetti è un 'remolque'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo 'remolcar', che a sua volta proviene dal latino 'remulcare'. Questo termine latino derivava originariamente da una parola greca che significava trainare una nave usando una corda.
Prima attestazione: 17th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Remolque' è la stessa cosa di 'tráiler'?
Sì, sono molto simili. 'Remolque' è la parola spagnola più formale, mentre 'tráiler' è un prestito dall'inglese spesso usato per i grandi rimorchi trainati dai camion articolati.
Come si dice 'carro attrezzi' in spagnolo?
In Spagna si chiama 'grúa'. In alcuni paesi dell'America Latina si chiama 'remolcador' o 'camión de remolque'.
'Remolque' può essere una forma verbale?
Sì! È una forma del verbo 'remolcar' usata quando si esprimono desideri o comandi (il modo congiuntivo), come in 'Espero que el barco nos remolque' (Spero che la barca ci traini).

