Inklingo

encantador

affascinante?descrivendo la personalità di una persona,incantevole?descrivendo un luogo o un oggetto
Anche:delizioso?general positive feeling,accattivante?strongly attractive

en-can-ta-DOR

/enkan.taˈðoɾ/
neutral
Un giovane uomo sorridente porge con calore un piccolo mazzo di fiori vivaci a un'altra persona deliziata, illustrando una personalità affascinante.

Usato come aggettivo, 'encantador' significa 'affascinante', descrivendo una personalità deliziosa.

encantador(Aggettivo)

mB1

affascinante

?

descrivendo la personalità di una persona

,

incantevole

?

descrivendo un luogo o un oggetto

Anche:

delizioso

?

general positive feeling

,

accattivante

?

strongly attractive

📝 In Azione

Mi abuela es una mujer encantadora, siempre tiene historias divertidas.

A2

Mia nonna è una donna affascinante; ha sempre storie divertenti.

El café que encontramos en la esquina era pequeño pero encantador.

B1

Il caffè che abbiamo trovato all'angolo era piccolo ma incantevole.

Su sonrisa encantadora hizo que todos se sintieran bienvenidos.

B1

Il suo sorriso affascinante ha fatto sentire tutti i benvenuti.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • un lugar encantadorun luogo incantevole/affascinante
  • una personalidad encantadorauna personalità affascinante

💡 Punti grammaticali

Accordo di Genere e Numero

Come aggettivo, 'encantador' deve cambiare forma per concordare con il sostantivo che descrive: usa 'encantadora' per i sostantivi femminili (come 'chica'), 'encantadores' per il maschile plurale e 'encantadoras' per il femminile plurale. Questo è molto simile all'italiano (es. 'bello' vs 'bella').

Qualità Permanente (Ser)

Si usa sempre il verbo 'ser' (es, son) con 'encantador' perché descrive una qualità intrinseca e duratura, non uno stato temporaneo. In italiano useremmo 'essere' (è, sono), non 'stare'.

❌ Errori Comuni

Confusione di Genere

Errore:La casa es encantador.

Correzione: La casa es encantadora. (Poiché 'casa' è femminile, l'aggettivo deve terminare in -a, proprio come in italiano 'La casa è incantevole').

⭐ Consigli d''uso

Un Complimento Forte

'Encantador' è un complimento forte e sentito. Significa più di 'bello' o 'simpatico'; implica una qualità magnetica che attira le persone.

Una persona sicura di sé in piedi in un campo colorato, circondata da diversi piccoli animali felici (uccelli e scoiattoli) che le si radunano attorno, raffigurando l'abilità magnetica di un incantatore.

Come sostantivo, 'encantador' si traduce con 'incantatore' o 'seduttore', riferendosi a qualcuno abile nel catturare e influenzare gli altri.

encantador(Sostantivo)

mC1

incantatore

?

una persona abile nell'affascinare gli altri

Anche:

seduttore

?

in fantasy or folklore, someone who casts spells

,

incantatore di serpenti

?

in the phrase 'encantador de serpientes'

📝 In Azione

El director, un verdadero encantador, convenció a todos de invertir en su proyecto.

C1

Il direttore, un vero incantatore, ha convinto tutti a investire nel suo progetto.

En la historia, el encantador usó su magia para proteger el reino.

B2

Nella storia, l'incantatore ha usato la sua magia per proteggere il regno.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • seductor (seduttore)
  • mago (mago)

Collocazioni Comuni

  • encantador de serpientesincantatore di serpenti (o figurativamente, un manipolatore)

💡 Punti grammaticali

Corrispondenza della Persona

Quando usato come sostantivo, la forma femminile è 'encantadora', riferendosi a una donna affascinante o incantatrice. Questo è analogo all'italiano ('l'incantatore' vs 'l'incantatrice').

⭐ Consigli d''uso

Contesto Formale

Nella conversazione moderna, è molto più comune usare l'aggettivo ('es encantador') che il sostantivo ('es un encantador'), a meno che non ci si riferisca deliberatamente a un manipolatore o a un personaggio di fantasia.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: encantador

Domanda 1 di 2

Quale di queste frasi usa correttamente la forma femminile di 'encantador'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

In cosa si differenzia 'encantador' da 'simpático'?

'Simpático' significa 'gentile' o 'amichevole'—è una qualità di base piacevole. 'Encantador' è una parola molto più forte; significa che qualcuno è estremamente affascinante, attraente o delizioso in modo accattivante.

Posso usare 'encantador' per descrivere il cibo?

Sì, puoi usarlo per descrivere un luogo o una situazione ('una cena encantadora' - una cena deliziosa), ma è meno comune per descrivere il sapore del cibo stesso. Usa parole come 'delicioso' per il gusto.