Inklingo

Come si dice "accattivante" in spagnolo

La parola spagnola più comune peraccattivanteè encantadorusa "encantador" quando "accattivante" si riferisce a una qualità di una persona che ispira affetto o ammirazione per la sua gentilezza, simpatia o fascino personale..

Italian → spagnolo

encantador

en-can-ta-DOR/enkan.taˈðoɾ/

adjetivoB1neutro
Usa "encantador" quando "accattivante" si riferisce a una qualità di una persona che ispira affetto o ammirazione per la sua gentilezza, simpatia o fascino personale.
Un giovane uomo sorridente porge con calore un piccolo mazzo di fiori vivaci a un'altra persona deliziata, illustrando una personalità affascinante.

Esempi

Mi abuela es una mujer encantadora, siempre tiene historias divertidas.

Mia nonna è una donna affascinante; ha sempre storie divertenti.

El café que encontramos en la esquina era pequeño pero encantador.

Il caffè che abbiamo trovato all'angolo era piccolo ma incantevole.

Su sonrisa encantadora hizo que todos se sintieran bienvenidos.

Il suo sorriso affascinante ha fatto sentire tutti i benvenuti.

Accordo di Genere e Numero

Come aggettivo, 'encantador' deve cambiare forma per concordare con il sostantivo che descrive: usa 'encantadora' per i sostantivi femminili (come 'chica'), 'encantadores' per il maschile plurale e 'encantadoras' per il femminile plurale. Questo è molto simile all'italiano (es. 'bello' vs 'bella').

Qualità Permanente (Ser)

Si usa sempre il verbo 'ser' (es, son) con 'encantador' perché descrive una qualità intrinseca e duratura, non uno stato temporaneo. In italiano useremmo 'essere' (è, sono), non 'stare'.

Confusione di Genere

Errore:La casa es encantador.

Correzione: La casa es encantadora. (Poiché 'casa' è femminile, l'aggettivo deve terminare in -a, proprio come in italiano 'La casa è incantevole').

fascinante

/fah-see-NAHN-teh//fa.siˈnan.te/

adjetivoB1neutro
Scegli "fascinante" quando "accattivante" descrive qualcosa che cattura intensamente l'interesse o l'attenzione per la sua complessità, mistero o attrattiva intellettuale.
Un bambino in un campo verde osserva intensamente con occhi sgranati e assorbiti una grande farfalla gialla luminosa che aleggia vicino alla sua mano.

Esempi

La historia de esa civilización antigua es realmente fascinante.

La storia di quella civiltà antica è davvero affascinante.

Tiene una personalidad tan fascinante que todos quieren hablar con ella.

Ha una personalità così affascinante che tutti vogliono parlarle.

Vimos un documental fascinante sobre el espacio.

Abbiamo guardato un documentario affascinante sullo spazio.

Il Genere è Facile!

Dato che 'fascinante' termina in '-e', è lo stesso sia che la cosa che stai descrivendo sia maschile (el libro) sia che sia femminile (la historia). Ricorda solo di aggiungere una 's' per il plurale: 'fascinantes'.

Uso con SER

Questo aggettivo descrive una qualità intrinseca, quindi lo userai quasi sempre con 'ser' (es fascinante), non con 'estar'. Questo è simile all'italiano, dove diciamo 'è affascinante' per una qualità permanente.

Cambiare il Genere

Errore:La película fascinanta.

Correzione: La película fascinante. (Non cercare di cambiare la desinenza per farla concordare con il femminile 'a', come faresti in italiano con 'affascinante/a').

mágica

adjetivoB1neutro
Utilizza "mágica" quando "accattivante" evoca un senso di meraviglia, incanto o un'atmosfera quasi soprannaturale, spesso riferito a esperienze o momenti speciali.

Esempi

Fue una noche mágica, llena de estrellas.

È stata una notte meravigliosa, piena di stelle.

La differenza tra "encantador" e "fascinante"

Molti studenti confondono "encantador" e "fascinante". Ricorda che "encantador" si usa principalmente per descrivere il fascino e la simpatia delle persone, mentre "fascinante" si riferisce più a qualcosa che cattura l'interesse intellettuale o la curiosità.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.