disgustar
“disgustar” significa “non piacere” in spagnolo (avere una reazione negativa verso qualcosa o qualcuno).
non piacere
Anche: dispiacere, infastidire
📝 In Azione
Me disgusta mucho la impuntualidad.
A2Non mi piace molto l'impuntualità.
A mis padres les disgusta que no comas verduras.
B1Ai miei genitori dispiace che tu non mangi le verdure.
No quiero disgustar a nadie con mi opinión.
B2Non voglio dispiacere a nessuno con la mia opinione.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: disgustar
Domanda 1 di 3
Come diresti 'A loro non piace la zuppa'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal prefisso latino 'dis-' (che esprime negazione) combinato con il verbo 'gustare' (assaggiare o godere).
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Disgustar' è una parola forte?
È più forte di 'non mi piace', ma di solito meno estremo della parola italiana 'disgusto'. Usalo quando sei veramente infastidito o dispiaciuto.
Posso usare 'disgustar' per dire 'litigare'?
Non esattamente, ma la forma riflessiva 'disgustarse' è spesso usata per significare 'turbarsi' o 'avere un litigio' con qualcuno.
Perché non dico 'Yo disgusto'?
Lo spagnolo usa una struttura specifica per i verbi di sentimento. La cosa che non ti piace è in realtà il 'capo' della frase, quindi il verbo concorda con quella cosa, non con te!