estés
“estés” significa “tu sia” in spagnolo (Usato per desideri, dubbi, emozioni o comandi (modo congiuntivo)).
tu sia
Anche: stare
📝 In Azione
Espero que estés bien.
A2Spero che tu stia bene.
No estés triste, por favor.
A2Non essere triste, per favore.
Me alegra que estés aquí con nosotros.
B1Sono felice che tu sia qui con noi.
Avísame cuando estés listo para salir.
B1Fammi sapere quando sei pronto per andare via.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "estés" in spagnolo:
stare→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: estés
Domanda 1 di 1
Quale frase esprime correttamente 'Spero che tu sia felice'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina 'stāre', che significa 'stare in piedi'. Ecco perché la sua forma moderna, 'estar', spesso riguarda la posizione o le condizioni temporanee—come dove sei fisicamente 'in piedi' o come stai emotivamente in quel momento.
Prima attestazione: Ancient Rome (as 'stāre')
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la vera differenza tra 'estás' e 'estés'?
Tutto dipende da fatto contro sentimento/desiderio. Usa 'estás' (con la 'a') per i fatti e le domande dirette: 'Tú estás en casa' (Tu sei a casa). Usa 'estés' (con la 'e') per le non-verità come desideri, dubbi, emozioni e comandi negativi: 'Espero que estés en casa' (Spero che tu sia a casa). In italiano, la distinzione è tra indicativo e congiuntivo.
Perché esiste 'estés'? L'italiano usa 'tu sei' o 'tu stia' per tutto.
Questa è un'ottima osservazione! Lo spagnolo usa questa forma verbale speciale (chiamata congiuntivo) per aggiungere un livello di significato. Segnala all'ascoltatore che ciò che viene detto non è una certezza ma piuttosto un desiderio, un dubbio o una possibilità. Sembra strano all'inizio, ma rende la lingua molto espressiva una volta che ci si abitua.