formulación
“formulación” significa “formulazione” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
formulazione
Anche: formulazione, espressione
📝 In Azione
La formulación de la nueva ley tomó varios meses de debate.
B2La formulazione della nuova legge ha richiesto diversi mesi di dibattito.
Debemos mejorar la formulación de las preguntas en el examen.
C1Dobbiamo migliorare la formulazione delle domande all'esame.
Su formulación del problema fue muy clara y precisa.
B2La sua espressione del problema è stata molto chiara e precisa.
formulazione
Anche: ricetta, preparazione
📝 In Azione
Esta crema tiene una formulación especial para pieles sensibles.
B2Questa crema ha una formulazione speciale per pelli sensibili.
La formulación química del compuesto es alto secreto.
C1La formulazione chimica del composto è segreto di stato.
El laboratorio cambió la formulación del jarabe.
B2Il laboratorio ha cambiato la formulazione dello sciroppo.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: formulación
Domanda 1 di 3
Quale di queste è la forma plurale corretta di 'formulación'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'formulatio', che deriva da 'formula' (che significa piccola regola o schema) combinato con un suffisso che indica un'azione o un processo.
Prima attestazione: 17th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'formulación' la stessa cosa di 'fórmula'?
Non proprio. 'Fórmula' è il risultato (come una regola matematica o una ricetta), mentre 'formulación' si riferisce solitamente al *processo* di creazione di quel risultato o alla formulazione specifica utilizzata.
Perché l'accento scompare al plurale?
Le regole spagnole dicono che se una parola termina in 'n', 's' o vocale, l'accento tonico cade naturalmente sulla penultima sillaba. In 'formulaciones', l'accento tonico cade naturalmente sulla parte 'cio', quindi non abbiamo più bisogno dell'accento scritto per indicare dove cade l'accento.
Posso usare 'formulación' per una ricetta di cucina?
Tecnicamente sì in un contesto industriale, ma in cucina, usa sempre la parola 'receta'.

